Les musiciens jouent une symphonie de Beethoven.
音乐家在演贝多芬
交响乐。
Les musiciens jouent une symphonie de Beethoven.
音乐家在演贝多芬
交响乐。
L'automne, la nature se pare d'une symphonie de couleurs.
秋天,大自然披上了多彩盛装。
La symphonie de l'éternel retour.
归于永恒交响乐。
Au bout d'un instant, une symphonie qui devait produire le plus grand effet à l'arrivée de la sainte Vierge, manqua.
过了会儿,当演到圣母登场时,本来应当演
交响乐,以造成最宏伟壮丽
戏剧效果,却卡住了。
L'automne, la nature se pare d'une symphonie de couleurs. C'est le temps de la cueillette des pommes et de l'observation des oies blanches.
秋天,大自然披上了多彩盛装。这是苹果
采摘期和鹅
观察期。
Dans la salle de gym, je prends pour jouir de la gloire lumineuse salle de basket, dans la classe de piano, je l'utilise pour jouer une belle symphonie de sons.
在体育课上,我带着它享受篮球赛场闪耀荣光;在钢琴班里,我用它弹
优美
乐章。
Le rapport du Secrétaire général sur le futur rôle de l'ONU au Timor oriental peut être considéré comme un bon premier pas qui doit être suivi de mesures plus approfondies - on pourrait parler du prélude à une belle symphonie.
秘书长关于联合国今后在东帝汶作用报告可被视为良好
起步。
Dans une symphonie parfaite, nos chefs d'État et de gouvernement ont joué leur partition universaliste, en mettant en exergue les valeurs et principes cardinaux qui devraient sous-tendre, désormais, les relations internationales : liberté, égalité, solidarité, tolérance, respect de la nature et partage des responsabilités.
我们各国国家元首和政府首脑以完美和谐表现了极大
全球精神,强调了当前必须作为国际关系基础
那些根本性价值观和原则,即:自由、平等、团结、容忍、尊重大自然和分担责任。
Lui a passé six mois à étudier la partition de la Symphonie fantastique, avant d'oser l'enregistrer.
穆拉洛本人就用了半年时间来研读柏辽兹
《幻想交响
》
总谱,然后才敢开始录制工作。
Il y deux jours, dans cette même salle, nous avons rendu le même hommage en écoutant la musique magnifique de la Symphonie de Leningrad de Dimitri Chostakovitch.
两天前,我们也在大会厅,通过列宁格勒德米特里•肖斯塔科维奇交响乐团美妙音乐,表达同样
敬意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。