Il a su déguiser ses motivations.
他懂得如何掩藏动机。
Il a su déguiser ses motivations.
他懂得如何掩藏动机。
Dans son tableau elle a su contraster les figures.
她在画中有效地突出了人物形象。
Il a su rester simple malgré ses nouvelles fonctions.
他虽然担任了新职, 但仍保持谦虚。
Il a su mettre en train tous les convives.
他把席间的客人都逗乐了。
Si j avais su que vousétiezàParis, je serais allévous voir.
那时如我您在巴黎,我就去看您了。
Si j'avais su, je n'aurais rien dit.
如我当时,我就不会说什么了。
Hugo a su jouer sur toute l'étendue du clavier poétique.
雨善于运用诗的各种韵律手段。
Tu as su me change, j'ai appris à t'aime.
你我的改变,我已经学会了爱你。
On a senti cette pression et on a su relever le défi.
我们感受到了压力而且我们能够接受这个挑战。
Ces exemples montrent que oui, nous avons su évoluer.
这些事例都说明我们的确能够演变。
Si j'avais su qu'il viendrait, je ne serais pas parti.
要是我早他要来,我就不会走掉了。
Tu ne su jamais ,comme je ne peux pas exprimer mon affection pour toi .
你永远不会,因为我不能表达我对你的感情。
J'aurais tant a lui dire si j'avais su parler.Comment lui fairelire au fond de mes pensees?
如我如何启齿,我会有好多话想对他说,如何让他读懂我的心思?
Nous apprécions la façon remarquable dont il a su diriger cette cinquante-sixième session.
我们赞赏他出色地主持了大会第五十六届会议。
Si j'avais su qu’elle était une égoïste,je ne l’aurais pas épousée.
如我早她是个自私的人,我就不娶她了。
Si Pascal avait su que son ami était à Shanghai, il serait allé le voir.
如帕斯卡他学,易网的朋友在上海,他可能会去看他的。
Nous sommes sensibles à la souplesse dont ont su faire preuve toutes les parties.
我们赞赏各方显的灵活性。
Les résultats indiquent que le processus de planification a su s'adapter aux besoins émergeants.
评价结表明,计划进程满足了遽然增加的需求。
Ma délégation souhaite aussi les remercier sincèrement d'avoir su tenir compte de nos priorités.
我国代表团还要衷心感谢他们对我们的优先项目敏感。
La Sierra Leone a très bien su absorber l'aide convenue d'un commun accord.
塞拉利昂出色地吸收了双方共同认可的援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。