N’oubliez pas de fermer la port en sortant.
出往时别忘了关门。
N’oubliez pas de fermer la port en sortant.
出往时别忘了关门。
J’ai rencontré Pierre en sortant de la gare.
我从火车站出来时遇见了皮埃尔。
Je suis souffrante, j'ai pris froid en sortant.
我出门时着了凉, 身体有服。
Qui était-ce qui téléphonait? demande un industriel, en sortant de sous la douche.
企业家走出淋室,问:“刚才谁打来
?”
Tournez à droite, l’ascenseur C se trouve sur votre droite en sortant de la salle.
右转,就走出了房间并且C梯在您
右边,。
N'oubliez pas de fermer la porte en sortant.
出去时别忘了关门。
Le plongeur s'ébroue en sortant de l'eau.
潜水者在出水时抖动身体。
Les entrants et les sortants se bousculaient à la porte.
进去人和出来
人在门口挤成一团。
1,En sortant de la bibliothèque,j'ai rencontré deux camarades d'université.
走出图书馆时,我遇见了两位大学同学。
En sortant de l’eau, tu l’enfiles vite pour te sécher sans avoir froid.
从水里出来后,你马上穿上衣把身子弄干而
至于着凉。
Les étudiants titulaires d’un DUT sont très peu confrontés au chômage en sortant de leur formation.
正式拥有DUT文凭学生很少面临失业。
La Sierra Leone est un pays africain sortant d'un conflit.
塞拉利昂是一个摆脱冲突后非洲国家。
Le Comité permanent rend hommage aux travaux accomplis par le Coordonnateur spécial sortant.
常设委员会表扬了即将离任特别协调员所完成
工作。
Nous reconnaissons les besoins particuliers des pays les moins avancés sortant d'un conflit.
我们认识到冲突后最发达国家
特殊需要。
Les mots ne suffisent pas pour rendre hommage au Secrétaire général sortant, Kofi Annan.
对于即将离任秘书长科菲·安南,言辞已
足以表达对他
称赞。
Pour les conteneurs vides sortant de Gaza, ce droit s'élevait à 150 nouveaux shekels.
出境空集装箱收费150新谢克尔。
L'Assemblée a rendu hommage au Secrétaire général sortant qui avait fait œuvre de pionnier.
同时,大会向卸任秘书长致敬,对他为设立管理局作出
先驱努力表示赞赏。
Il a acheté un parapluie qu'il a ouvert en sortant du magasin parce qu'il pleuvait.
离店时把雨伞打开因为当时正在下雨。
Je salue le rôle joué par le Secrétaire général sortant, M. Kofi Annan, durant son mandat.
我赞扬现任秘书长科菲·安南先生在其任期内所发挥作用。
Il appuie également l'action de l'ONUDC, notamment dans les pays d'Afrique sortant d'un conflit.
它还支持联合国毒品和犯罪问题办公室工作,特别是在非洲冲突后国家
工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观
;若发现问题,欢迎向我们指正。