Son rapport final devrait paraître en septembre.
真相与和解委员的最后报告可望9份印发。
Son rapport final devrait paraître en septembre.
真相与和解委员的最后报告可望9份印发。
Les travaux devraient commencer en septembre et octobre.
预期这些工程将于9和10开工。
Le procès Tolimir devrait également s'ouvrir en septembre.
托利米尔案也应9份开始审理。
Je vais maintenant aborder les trois jugements prononcés en septembre.
我现将谈谈9份作出的三项判决。
Des campagnes spécialement dirigées vers les clients commenceront en septembre.
该计划涵盖三个目标:打击有组织犯罪、保护和援助贩运人口受害者,以及提高该问题的认识。
M. Lee s'était rendu à Bucarest en septembre dernier.
李博士去年9曾访问布加勒斯特。
De nouvelles désertions ont été signalées le 6 septembre.
6日报告了更多开小差情况。
Une réunion de suivi devrait se tenir à Bujumbura en septembre.
份将布琼布拉举行后续。
Le procès des trois autres accusés a repris en septembre dernier.
其他三名被告的审理将于今年9重新开始。
Le mandat du juge Park devait arriver à expiration en septembre 2014.
我们将缅怀一位敬爱的朋友和同事。
Nous estimons que son mandat devrait être prorogé au-delà du 30 septembre.
我们相信其任务期限将被延长至930日之后。
Ils nous ont contraints à la reporter; elle devait avoir lieu en septembre.
这些事件迫使我们推迟原订于9举行的特别。
Ils ont rendu le camion et libéré le chauffeur le 15 septembre.
15日,匪徒交出司机和卡车。
Le groupe préparatoire s'est réuni le 10 septembre à Abou Dhabi.
筹备小组于910日阿布扎比举行了。
La session inaugurale de l'Assemblée constituante se tiendra le 15 septembre.
将于915日举行制宪的就职。
C'est pour cela que le 11 septembre est une expérience déterminante.
这就是为什么911日已经成为了一种具有分水岭性质的经验。
On comptait 3 481 blessés en septembre et 3 944 en octobre.
受伤人数9份达到3 481人,10达到3 944人。
Les Pays-Bas conviennent également que des décisions concrètes doivent être arrêtées avant septembre.
荷兰还同意认为,我们应该9份之前达成具体决定。
Mon Représentant spécial, Jean Arnault, a dirigé la Mission jusqu'au 30 septembre.
我的特别代表让·阿尔诺领导观察团至930日。
Il est possible que le rapport du groupe mixte puisse être publié dès septembre 2005.
为了监测研究的进展成立了一个指导小组,也邀请了萨米派出代表参加该小组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。