L’écrivain en connaît trop bien chaque sente.
家实在太熟悉它
每一条小径了。
L’écrivain en connaît trop bien chaque sente.
家实在太熟悉它
每一条小径了。
Nous ne voulons pas que quiconque se sente menacé.
我们不希望使任何人感受到威胁。
Quoiqu'il se sente soutenu par tous ses amis, il hésite encore à agir.
尽管他所有
朋友都支持他,他对采取行动仍然犹豫。
Faire en sorte que la population iraquienne se sente chez elle en Iraq est une tâche gigantesque.
把伊拉克建设成为该国人民家园是一项艰巨
挑战。
La préoccupation a alors été de faire en sorte que le public local s’approprie l’événement ou du moins se sente concerné.
我们目标是让当地
群众能对这个活动产生主人翁
感
,至少让他们感
到这件事跟他们是有关系
。
Aujourd'hui, l'universalité du défi implique que tout citoyen de la planète se sente concerné et interpellé par la pandémie du sida.
今天,这一挑战普遍性意味着,地球上
每一个公民都受艾滋病毒
影响。
Le fait que l'enfant se sente plus proche de la mère sur le plan émotionnel ne constitue pas une raison suffisante.
子女与母亲感情联系更密切这一事实,不是一个充分理由。
L'information serait fournie sur Internet, en coopération avec l'Administration intérimaire, ce qui permettrait de faire en sorte que celle-ci se sente impliquée.
可以与临时行政当局,
过互联网提供信息,从而确保临时行政当局
自主性。
L'information serait publiée sur Internet, en coopération avec l'Administration intérimaire, ce qui permettrait de faire en sorte que celle-ci se sente impliquée.
将与临时政府,
过互联网提供信息,从而确保临时政府
主人翁身份。
On dit qu'il faudrait avoir 450 comités - c'est-à-dire autant de comités que de parlementaires - pour que chacun soit content et se sente important.
据说,我们应当有450个委员会,也即议会中议员数目,这才能让每个人都高兴,感到自己
重要。
Ils ont préconisé la participation populaire aux initiatives de stratégie, à la planification et à l'exécution pour que la population se sente impliquée et habilitée.
他们要求人民参与战略举措、规划和实施工,以确保人民
责和自主。
La population elle-même doit pouvoir s'approprier la stratégie et le Plan afin que personne ne se sente exclu.
人民本身必须能够接纳这一战略和《计划》,以便没有人感到受到排斥。
Il importe de faire tout notre possible afin qu'aucun groupe ne se sente exclu.
重要是尽我们
能力,以免任何重要
团体会感
到被排斥在外。
Les processus de consolidation de la paix concernent un large éventail d'acteurs et il est essentiel qu'aucun ne se sente exclu.
建设和平进程涉及广泛行为体,务必要让所有各方都感到自己纳入了这一进程。
J'estime qu'il est important qu'il sente le soutien indéfectible de tous les membres du Conseil de sécurité à son pays alors que celui-ci émerge d'une période de crise.
我认为,重要是他感到,当他
国家在摆脱危机时期之时,安全理事会所有成员坚定不移地支持他
国家。
Mais le moment est venu désormais de passer aux actes, de veiller à ce que l'Africain moyen voie et sente que les choses changent.
但现在已经到了采取行动时候了——确保非洲
普
公民能看到并感受到情况在变化。
Néanmoins, il reste d'énormes efforts à faire pour que la communauté tout entière se sente impliquée dans la prévention de l'infection par le VIH.
然而整个社会仍需要做出极大努力以预防艾滋病毒
感染。
Il est maintenant important que le Conseil entende également ses paroles, nos paroles; qu'il sente son engagement et notre engagement; et qu'il comprenne notre bonne volonté et notre vision communes d'un avenir unique.
重要是,安理会现在也听到他要说
话,也就是我们要说
话;感受到他
决心和我们
决心;了解共同
诚意和我们同一未来
憧憬。
Le consensus est essentiel à une telle instance, car il permet de faire en sorte que chaque pays se sente en mesure d'examiner chaque proposition à la lumière de ses intérêts spécifiques en matière de sécurité.
协商一致模式对这一重要论坛至关重要,它确保各国能够从容不迫地根据自己具体
安全利益研究任何建议。
Par ailleurs, le choix du lieu d'implantation doit tenir pleinement compte de la nécessité de faire en sorte que l'Afrique ne se sente pas « dépossédée » des fonctions résiduelles du TPIR.
此外,选择地点还必须充分考虑有必要让非洲对源自卢旺达问题国际法庭留守职能有明显
“当家
主”感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。