Il est devenu schizophrène et son comportement s'en est ressenti.
患上了
分裂症,影响了
正常行为。
Il est devenu schizophrène et son comportement s'en est ressenti.
患上了
分裂症,影响了
正常行为。
En l'occurrence, les plaignants s'étaient vu refuser des postes dans la fonction publique parce que chacun avait un parent schizophrène.
在该案件中,多名原告由于父母其中一
患上
分裂症而不获政府聘用。
L'occultation idéologique du racisme a ainsi produit une société schizophrène où l'invisibilité politique, économique et sociale de ces communautés est masquée par leur visibilité culturelle, artistique et sportive.
从意识形态上掩盖种族主义,促使产生了一二元化社会,即通过突出这些群体在文化、艺术和体育上
成就,掩盖了
们在政治、经济和社会方面受到
忽视。
En revanche, 74 % des Français considèrent qu'un schizophrène représente un danger pour lui-même, 65 % un danger pour les autres et 56 % refuseraient de travailler avec lui.
相反,有74%法国
认为
分裂症患者会对患者自身
成危害,65%
认为会对
成危害,而56%
不愿意与
们共事。
Le Président l'Algérie a souligné le potentiel considérable du dialogue en tant qu'arme de résistance contre l'assaut de l'uniformité et du modèle unique provenant des pays riches sur le plan matériel qui tendent à transformer les sociétés authentiques et humaines en ce qu'il a appelé « des sociétés schizophrènes ».
阿尔及利亚总统认为,对话有其巨大潜力,可以遏制来自物质富裕国家
单一模式
成
整齐划一,因为这将把一
真正和温暖
社会转变为一
所谓
“
分裂
社会”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。