1.Il a reçu un très bon accueil et est d'ailleurs en réimpression.
报告甚受欢迎,目前正在重印中。
2.Dans sa réponse au questionnaire, la FAO a indiqué que l'ouvrage contenant ces recommandations ferait probablement l'objet d'une réimpression.
粮农组织对问题单的答复显示可能重新发表这些建议。
3.Les réimpressions de publications sont faites, le cas échéant, sur la base d'un paiement par l'utilisateur.
如有必要,按用户订购的办法安排加印出版物。
4.Cette nouvelle stratégie nécessitera une documentation d'appui inédite et la réimpression de documents existants dans toutes les langues officielles des Nations Unies.
这一新的战略需要有创造性的辅助宣传材并现有的文件印刷成联合的所有正式语文。
5.L'accent continue d'être mis sur la réimpression à moindre frais par des maisons d'édition locales des pays en développement, et sur la traduction des publications de l'UNU.
继续强调由发展中家当地出版商出版翻印及翻译联合出版物,以低廉价格出售。
6.Le dossier documentaire sera actualisé pour tenir compte de l'expérience acquise dans son utilisation, notamment en ce qui concerne l'élaboration de nouveaux documents, ainsi que la révision et la réimpression de la documentation existante.
7.Grâce à cette méthode, on a la certitude que le texte imprimé est identique à sa version électronique et qu'il en ira de même pour toute future réimpression.
这种安排确保印制的副本同ODS上的版本完全一样,来的重印本也是这样。
8.Le dossier documentaire sera examiné pour tenir compte de l'expérience acquise dans son utilisation, en particulier en ce qui concerne l'élaboration de nouveaux documents et la mise à jour et la réimpression du matériel existant.
资得到修正,以反映在使用资过程中取得的经验,特别是编制新的文件和修订和重印现有材过程中取得的经验。
9.Le dossier documentaire sera révisé pour tenir compte de l'expérience acquise dans son utilisation, en particulier en ce qui concerne l'élaboration de nouveaux documents et la mise à jour et la réimpression de la documentation existante.
10.Malheureusement, la déclaration de 12 000 pages, dont l'essentiel est une réimpression de documents précédents, ne semble pas contenir de nouvelles preuves qui élimineraient des questions ou en réduiraient le nombre.
11.Les recettes provenant de la vente de pochettes de documentation ou d'articles analogues sont portées au crédit du Fonds renouvelable pour les supports de formation et servent à financer les frais de réimpression ou de traduction et autres dépenses connexes.
12.Deux plaquettes, l'une sur les Nations Unies et la question de Palestine, l'autre sur les droits du peuple palestinien, et une brochure sur les Nations Unies et la question de Palestine sont en cours de réimpression dans les six langues officielles de l'Organisation.
13.Le Groupe des travaux graphiques est chargé de concevoir tous les documents imprimés utilisés à des fins de promotion (logotypes, affiches, couvertures de livre, pochettes commerciales, dossiers de presse, brochures, bulletins d'information, etc.) et de créer les fichiers électroniques permettant d'en assurer la réimpression.
14.La production à l'échelon local de ces réimpressions d'ouvrages des Presses de l'UNU est l'une des façons les plus efficaces et les plus efficientes de diffuser dans les pays en développement des informations de haut niveau et de faire connaître les résultats des recherches de l'UNU.
联合出版社书籍的这些当地翻印版本是在发展中家传播术信息和联合研究成果的最有效方法之一。
15.Au Pérou, l'UNICEF a contribué à renforcer la production de matériaux didactiques culturellement pertinents dans les langues autochtones ainsi que la réimpression et la rédaction de textes, tels que lectures de détente et recueils de chansons en langues autochtones, qui ont été élaborés avec la participation d'enseignants et d'enfants.
16.Il s'agit du coût de réimpression de nouveaux chèques, destinés à remplacer ceux qui avaient été volés, des frais de personnel et de vérification liés au repérage des chèques volés, et des chèques établis en règlement retournés par d'autres banques du fait du gel de comptes koweïtiens ainsi que des frais de recouvrement connexes.
17.Cependant, la distribution et la rediffusion des versions en langues anglaise et française, sur papier et en ligne, sont couronnées de succès : les citations d'articles et la réimpression et la consultation d'articles en ligne sont plus fréquentes et sont le fait d'un public plus important, en particulier chez les éducateurs et les étudiants.
18.Parmi les activités d'information, figurent la publication du bulletin d'information de la Convention, la réimpression des dossiers d'information sur la Convention, la production d'articles souvenirs pour la quatrième session de la Conférence des Parties et les préparatifs de la célébration de la Journée mondiale de lutte contre la désertification, le 17 juin, en particulier l'attribution de prix aux médias organisée à cette occasion.
19.Parmi les activités d'information figurent la publication, deux fois par an, du bulletin d'information de la Convention, la réimpression des pochettes d'information sur la Convention dans les six langues officielles de l'Organisation des Nations Unies, la production d'articles souvenirs, la diffusion de documents d'information, la création de bases de données électroniques contenant des articles de presse et des photographies, l'organisation d'expositions à l'occasion de la tenue de grandes conférences et autres manifestations, la publication de brochures annonçant le Sommet mondial pour le développement durable et les préparatifs de la Journée mondiale de la lutte contre la désertification et la sécheresse, célébrée le 17 juin.