Le règlement ne s'applique pas aux reventes, aux coentreprises ni aux communautés de brevets.
条例不适用于售、合资企业、或使用同一专利
一组企业。
Le règlement ne s'applique pas aux reventes, aux coentreprises ni aux communautés de brevets.
条例不适用于售、合资企业、或使用同一专利
一组企业。
Lorsqu'il y a redressement notamment, cette coopération peut faire augmenter la valeur de revente.
特别是,在重整案件中,售价值可能因这种合作而得到提升。
Il en va de même en cas de violation substantielle des restrictions imposées à la revente des marchandises.
当实质性违反售
限制时情况亦是如此。
Les frais épargnés et les bénéfices éventuels réalisés sur la revente sont déduits du montant des pertes encourues.
节省开支或零售交易
任何收益将与发生
损失冲抵。
La consommation et la revente de drogues à l'intérieur des établissements pénitentiaires constituent un problème majeur.
感化机构中吸毒和毒品交易是一个主要问题。
Ventes à des parties intermédiaires telles que les distributeurs, les concessionnaires ou autres, aux fins d'une revente.
售给中间方,例如经销商、经纪人或
他人,以便再
售。
La vente et la revente, la cession-bail, la location-vente et le bail financier font souvent office de sûreté.
销售与再销售、售与租回、分期付款租购及金融租赁交易通常都具有担保功能。
S'agissant de la revente des marchandises, le vendeur n'avait jamais reçu confirmation que l'acheteur n'allait pas s'exécuter.
至于货物售,卖方从未收到关于买方不打算履约
。
Il prend plusieurs formes, allant de vastes transferts internationaux à des vols et reventes localisés et de faible niveau.
形式多样,从大规模
国际
到低层次
地方偷窃和销赃。
Il a ensuite poursuivi le vendeur en dommages-intérêts au motif du défaut de conformité et de l'impossibilité de revente.
原告随后起诉卖方,要求赔偿因货物不符合同和售不成功所造成
损失。
Les importations : L’assiette imposable est constituée par la valeur de toutes les importations des produits destinés à la revente.
征税基础为所有用于再售
进口货物
总值。
L'imposition du prix de revente, habituellement par le fabricant ou par le grossiste, est généralement dénommée "fixation du prix de revente".
通常由生产商或批发商定
商品
售价格一般来说被称之为维持
售价。
Le Comité considère que les dépenses de revente sont en principe des dépenses exposées en vue de réduire la perte.
小组为,与
售相关
费用原则上是为减轻损失发生
费用。
Dans ce cas, la sortie la plus plausible est une revente, et on se retrouve alors dans la situation d'un prêt.
在这种情况下,最可能退
办法是卖回,这样,整个交易看起来就象贷款。
En outre, il existe des transactions concernant l'utilisation de logiciels originaux, en particulier lorsqu'on les multiplie à des fins de revente.
此外,还有与使用复制原版软件有关
交易,特别是为
售而复制软件方面
交易。
Lorsque les marchandises ont été revendues, l'indemnisation demandée correspond généralement à la différence entre le prix contractuel initial et le prix de revente.
如货物已被售,索赔
通常是合同价格与
售收入之间
差额。
De plus, les recherches devraient être limitées à des biens d'assez grande valeur pour lesquels il existe d'importants débouchés à la revente.
此外,查询应局限于有很大售市场
价值较高
资产。
Le vendeur a demandé au tribunal arbitral de contraindre l'acheteur à payer la perte due à la revente des marchandises, et l'intérêt.
卖方请求仲裁庭要求买方赔偿货物售产生
损失和利息。
Le produit de la revente des marchandises et le montant correspondant aux frais épargnés viendront en déduction du montant de l'indemnité recommandée.
将从建议赔偿额中扣减货物售
进账收入和节省
开支。
Le Fonds des activités rémunératrices, qui est alimenté par les recettes de ventes diverses et finance l'achat de marchandises pour la revente.
· 创收活动基金,由对外销售收入维持,
支
反映购买供
售
货物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。