La ferveur patriotique doit être canalisée de manière rationnelle.
爱国热情应当通过理性方式表达。
La ferveur patriotique doit être canalisée de manière rationnelle.
爱国热情应当通过理性方式表达。
Advanced conception des produits, structure rationnelle, fiable et design attrayant.
产品设计先进,结构合理,性能可靠,观。
Une planification financière rationnelle est donc indispensable.
因此,迫切需要对经费做出合理规划。
Le développement doit être fondé sur des politiques environnementales rationnelles.
发展必须建立在健全的境政策的基础上。
Il faut des outils économiques et des politiques gouvernementales rationnelles.
这种过渡要求经济手段和正确的公共政策。
Efforçons continuellement de la patience, la persévérance, la détermination et l'action rationnelle.
不断地为耐心, 毅力, 决断和理性的行为作努力.
La note montre qu'elles sont rationnelles et devraient être maintenues.
该说明表明,工作方法是健全的,应当继续行。
Structure rationnelle de talent, nous vous offrons de classe mondiale des services de sécurité.
合理的人才结构,是我们为您提供国际水准服务的保障。
Les textes sont ainsi traduits de manière plus rationnelle et plus rapidement.
这一新协作提高了效率,可以更快地得到译文。
Une structure plus rationnelle et plus équilibrée a été mise en place.
监督厅已经有了更合理更均衡的结构。
Il existe de nombreux exemples de bonnes pratiques de conduites écologiquement rationnelles.
有许多好的做法和对境有益的行为的例子。
Le développement urbain durable doit s'appuyer sur des technologies écologiquement rationnelles.
可持续城市发展应以境的技术为基础。
Il était surtout essentiel d'agir de manière plus efficace et plus rationnelle.
基本上,这是为了进一步提高工作效率。
La gestion écologiquement rationnelle des bassins fluviaux internationaux est essentielle au développement durable.
国际江河流域的可持续发展对于可持续发展具有重要意义。
La stabilité des marchés financiers internationaux exige des politiques macroéconomiques et financières rationnelles.
稳定的国际金融市场要求有健全的宏观经济和金融政策。
La Convention de Bâle repose sur le principe d'une gestion écologiquement rationnelle.
《巴塞尔公约》的基本原则是进行境管理。
Encourager le transfert de technologies écologiquement rationnelles, y compris des technologies propres et efficientes.
(e) 能力建设和技术转让:加强境部的能力,帮助它们同其他各部委和部门进行对话;促进转让
境的技术,包括清洁技术和高效技术。
Sinon, il sera problématique d'encourager cette façon plus rationnelle d'utiliser notre temps.
不然的话,鼓励这种更加合理利用我们时间的做法将成问题。
Au niveau national, nous avons conjugué des politiques macroéconomiques rationnelles avec de solides programmes sociaux.
在国家一级,我国既制订了健全的宏观经济政策,又开展了强大的社会方案。
Une telle coordination entraînerait une utilisation plus rationnelle des ressources aux plans national et international.
这种协调办法可以促进在国家和国际两级比较有效率地使用资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。