Il appuie aussi l'élargissement de son rôle régional parallèlement à la rationalisation.
俄罗斯政府支持在继续合理进程
增强该
心的区域作用。
Il appuie aussi l'élargissement de son rôle régional parallèlement à la rationalisation.
俄罗斯政府支持在继续合理进程
增强该
心的区域作用。
Nous devons poursuivre la rationalisation et la simplification de l'ordre du jour.
我们需要继续推动议程的合理和精简进程。
Il a pris note que les bilans communs de pays facilitaient la rationalisation des programmes.
他出,共同国家评价促成了方案的合理
。
L'Assemblée a encouragé les conférences des Parties à promouvoir la rationalisation des rapports nationaux.
大会鼓励各缔约方大会促进对国家报告程序进行改进。
Le quatrième domaine de la réforme concerne la rationalisation de l'organigramme de l'Institut.
第四个改革领域涉及训研所组织结构的合理。
Comme l'a indiqué le BSCI, la procédure de recours pourrait être abrégée moyennant sa rationalisation.
正如督事务厅(
督厅)
出的,应将申诉程序简
,缩短整个过程。
Cette dernière solution, a-t-il été dit, supposait la rationalisation des travaux du Comité.
有人说,采用后一种做法,则委员会的工作必须合理。
L'Ombudsman avait préconisé la rationalisation des différents types de contrat auxquels l'Organisation a recours.
察员建议,本组织应精简所使用的各种合同类型。
Les travaux d'harmonisation et de rationalisation des indicateurs d'environnement.
· 统一并合理安排环境标。
La rationalisation de longues résolutions améliorerait également l'efficacité de la Commission.
简冗长的决议也将提高委员会的效率。
L'annexe III présente une première proposition de rationalisation de ce cadre.
附件三介绍简战略成果框架的初次尝试。
Ses recommandations sur la rationalisation figurent aux paragraphes 12 à 22 ci-après.
工作组就合理提出的建议载于下文第9至23段。
La rationalisation des échanges entre entités auteurs mérite d'être examinée sérieusement.
应认真考虑简各文件编写实体之间的意见交流过程。
L'ordre du jour de l'Assemblée générale est en cours de rationalisation.
精简大会的议程是当前的一项工作。
Ses recommandations sur la rationalisation figurent aux paragraphes 12 à 22 ci-après.
工作组就合理提出的建议载于下文第12至22段。
Une rationalisation de l'action des Nations Unies s'impose à cet égard.
必须简联合国在该方面的行动。
A entamé la rationalisation et le réalignement des responsabilités de la Direction générale.
对方案管理办公室的职责进行合理改革和调整。
La rationalisation de l'allocation des ressources est une priorité reconnue au HCR.
简资源分配程序是难民署公认的优先事项。
De même, la rationalisation des travaux de la Commission est d'une pressante nécessité.
委员会工作的合理是一项燃眉之急。
Ainsi, la rationalisation des nouveaux instruments utilisés pour l'établissement des rapports sera achevée.
因此,将对新的汇报表格进行精简。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。