Sa destination finale réelle reste à déterminer.
必须进行进一步调查以期确定最终目
地。
Sa destination finale réelle reste à déterminer.
必须进行进一步调查以期确定最终目
地。
La traite est fondée sur des inégalités sexuelles réelles.
贩运所依赖是现有
两性不平等。
Cette question revêt un caractère d'urgence très réelle.
这是一项真正紧迫事项。
Tout cela exige une coopération internationale réelle et efficace.
所有这些都需要一个切有效
国际合
。
La menace représentée par les armes chimiques est dangereusement réelle.
化学武器威胁是真
和危险
。
Une volonté politique réelle sera nécessaire pour surmonter les divergences.
要克分歧,需要拿出
在在
政治意愿。
En effet, sur le plan pratique, la collaboration était réelle.
确,在工
一级有很多交往。
La menace pour la sécurité des nations continue d'être réelle.
对国安全
威胁仍然是现
。
Toutes les menaces découlant du changement climatique sont en effet bien réelles.
所有气候变化威胁都是真正威胁。
L'inquiétude et la vulnérabilité de nos nations sont par conséquent bien réelles.
因此,我们这些国家关切和脆弱性都是相当真
。
Le Monténégro est un pays où l'entente multiethnique et multiconfessionnelle est réelle.
黑山是一个多民族多宗教之间真正相互理解国家。
La croissance économique réelle dépasse 8 %, avec un faible taux d'inflation.
际经济增长已超过8%,通货膨胀率也较低。
Ils améliorent la coopération avec les enquêtés et la détermination des unités statistiques réelles.
它改善了与答卷者合
,以及现
中划分统计单位
做法。
Les représentants de l'ONU doivent faire attention aux conditions politiques réelles sur le terrain.
然而,联合国代表必须关注地
真正政治条件。
Elle espère que de telles formes d'aide au développement sauront impulser une croissance économique réelle.
他希望这些形式发展援助能有效地促进
际经济增长。
Les craintes et les préoccupations sont réelles.
人们所表达担心和担忧都确
存在。
La menace du terrorisme international reste réelle.
国际恐怖主义威胁仍切存在。
Ce sont des questions concrètes et réelles.
这些是真正、
际
问题。
Un tel exercice requiert une réelle transparence.
做好这项工,需要有很高
透明度。
La menace que pose cette prolifération est réelle.
此类扩散威胁是真
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。