Une fois réformée et habilitée, l'ONU pourra jouer un rôle central dans ce processus.
如果经过改革和授权,联在这一进程中发挥中心作用。
Une fois réformée et habilitée, l'ONU pourra jouer un rôle central dans ce processus.
如果经过改革和授权,联在这一进程中发挥中心作用。
La capacité de réaction de l'ONU doit être réformée.
联的应急
力需要改革。
Cela exige à son tour une ONU réformée.
这进而需要一个新的,经过改革的联。
L'architecture du système financier mondial doit être réformée pour renforcer l'harmonisation et la coordination.
球金融结构需要进行改革,以加强统一与协调。
La mission a exprimé l'avis que la Police devait être réformée sans retard.
代表团表示必须毫不拖延地对警察队伍进行改革。
Nous aspirons à une ONU réformée qui, nous l'espérons, verra bientôt le jour.
我们期待着一个经过改革的联,我们希望这样一个联
将很快出现。
Aujourd'hui plus que jamais, notre Organisation a besoin d'être réformée.
本组织今天比以往任何时候都需要改革。
Mais pour parvenir à cet objectif, l'ONU doit être réformée en profondeur.
但要实现这一目标,就必须大力改革联。
Le cadre ne pourra être qu'une Organisation des Nations Unies fondamentalement réformée.
其渠道经过根本改革的联
。
La Commission électorale a été réformée afin de rendre le processus électoral transparent.
选举委员会进行了改革,以便使选举进程透明。
L'ONU ne sera réformée que si les États Membres choisissent de la réformer.
如果我们会员决定不改革联
,那么联
就无法改革。
Elle a sûrement besoin d'être réformée de façon conséquente.
它的确需要进行重大改革。
Nous sommes fermement convaincus que l'Organisation des Nations Unies a besoin d'être réformée et restructurée.
我们坚信,联需要改革与改组。
Nous avons besoin d'une Organisation des Nations Unies forte et réformée, capable de nous rassembler tous.
我们需要一个有力——和经过改革——的联将我们团结在一起。
Cette adhésion tout comme l'annonce de nouvelles contributions substantielles constituent un signe encourageant pour l'ONUDI réformée.
南非的加入同宣布进一步提供大量财政捐款一样,对经改革的工发组织一个好兆头。
Un exemple classique est la position de l'Église réformée hollandaise sur l'ordination des femmes au sacerdoce.
一个经典的例子荷兰改革教会任命女性担任神职人员。
Une Organisation des Nations Unies réformée doit jouer un rôle clef pour coordonner les questions du développement.
一个经过改革的联应该在协调发展问题方面起关键作用。
La structure institutionnelle de l'OMC avait besoin d'être réformée tant dans la forme que sur le fond.
就程序和实质内容而言,贸发会议的体制结构需要改革。
M. GAISENAK (Bélarus) dit que l'ONUDI qui entame le nouveau millénaire est une organisation réformée et efficace.
GAISENAK先生(白俄罗斯)说,工发组织作为一个已经进行改革和高效的组织而进入新千年的。
Il est donc évident qu'une Organisation non réformée serait moins pertinente et moins efficace, plutôt que le contraire.
因此,显然,一个没有经过改革的本组织的重要性将较小而不
较大,其效力将
较低而不
较高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。