Conseil international des femmes, Mouvement international ATD-Quart monde, Zonta international.
国际妇女理事会、国际援助第四世界—— 贫困者运、国际崇德社。
Conseil international des femmes, Mouvement international ATD-Quart monde, Zonta international.
国际妇女理事会、国际援助第四世界—— 贫困者运、国际崇德社。
Conseil international des femmes, Mouvement international ATD-Quart monde, Zonta International.
国际妇女理事会、国际援助第四世界―― 贫困者运及国际崇德社。
Franciscain International, Conseil international des femmes, Mouvement international ATD Quart Monde.
方济各会国际、国际妇女理事会、国际援助第四世界―― 贫困者运及国际崇德社。
Parmi les ONG, ATD-Quart-Monde est l'une des plus intéressantes.
在非政府组织中,第四世界扶贫国际运是最有
。
ATD Quart Monde n'est affilié à aucun parti politique ni à aucun groupe religieux.
第四世界扶贫国际运不隶属任何政党或宗教组织。
ATD Quart Monde est membre actif du Comité des organisations non gouvernementales sur l'UNICEF.
第四世界扶贫国际运是非政府组织儿童基金会委员会中
活跃成员。
Alliance internationale Save the Children, Conseil international des femmes, Mouvement international ATD Quart Monde, Zonta International.
国际妇女理事会、第四世界扶贫国际运、国际拯救儿童联盟、国际崇德社。
Aussi, le mouvement international ATD-Quart monde a-t-il avancé plusieurs propositions afin de promouvoir un tel engagement volontaire.
同样,第四世界扶贫国际也提出了一些建议,以便推这样
志愿承诺。
Confédération internationale des syndicats libres, Conseil international des femmes, International Save the Children Alliance, Mouvement international ATD-Quart monde, Zonta International.
自由工会国际联合会、国际妇女理事会、国际援助第四世界――贫困者运、国际拯救儿童联盟及国际崇德社。
Le Président a invité M. Viard, Directeur exécutif d'ATD Quart Monde, à présenter sa contribution au projet de principes directeurs.
主席邀请第四世界扶贫国际运执行主任Viard先生发表对指导原则草案
见。
Enfance : L'UNICEF continue d'apporter son appui financier à l'action d'ATD Quart Monde à l'appui des enfants du Burkina Faso.
儿童基金会继续为第四世界扶贫国际运为支持布基纳法索儿童而采取
行
提供经费。
Alliance internationale Save the Children, Confédération internationale des syndicats libres, Conseil international des femmes, Mouvement international ATD Quart Monde, Zonta International.
国际自由工会联合会、国际妇女理事会、第四世界扶贫国际运、国际拯救儿童联盟及国际崇德社。
La représentante d'ATD Quart Monde a relevé que le désespoir pouvait amener les femmes à ne plus croire en l'avenir.
第四世界扶贫国际运代表指出,穷人
妇女由于失望有可能陷入绝望。
Alliance internationale Save the Children, Confédération internationale des syndicats libres, Conseil international des femmes, Mouvement international ATD Quart Monde, Zonta International.
国际自由工会联合会、国际妇女理事会、第四世界扶贫国际运、国际拯救儿童联盟及国际崇德社。
Les volontaires-permanents d'ATD Quart Monde mènent des projets dans 30 pays répartis en Asie, en Europe, en Afrique et dans les Amériques.
如今,第四世界扶贫国际运志愿人员服务团在亚洲、欧洲、非洲
美洲
30个国家管理项目。
À la suite de consultations avec la communauté, ATD Quart Monde a réussi à élaborer puis mettre en œuvre un projet de microcrédit.
第四世界扶贫国际运随后同社区协商
结果导致一项小额信贷项目
规划
实施。
ATD Quart Monde est, selon l'experte indépendante, le meilleur avocat de la nécessité d'entendre les pauvres pour déterminer avec eux les politiques adéquates.
独立专家认为,第四世界扶贫国际运是主张需要倾听贫穷人口,使他们得以参与拟定恰当
政策
最佳鼓吹者。
Conseil économique et social : Chaque année, ATD Quart Monde contribue au débat de haut niveau du Conseil, à Genève ou à New York.
经济及社会理事会:每年,第四世界扶贫国际运都为在日内瓦或纽约举行
经济及社会理事会高级别部分提供投入。
ATD Quart Monde a organisé, avec certains de ces jeunes, un camp de travail d'une semaine, à Moshi, dans un internat pour enfants aveugles.
第四世界扶贫国际运与一些年轻人一起,在Moshi
一个盲童寄宿学校举办一周工作营。
Un vendeur particulièrement respecté, membre d'ATD Quart Monde, s'est trouvé confronté à une tâche délicate, à savoir qu'il devait décider quels vendeurs pourraient revenir travailler.
有一位受尊敬商贩,也是第四世界运
成员,认为决定邀请
不邀请哪些商贩迁进新
鱼市真是一项艰难
责任。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。