En conséquence, le Comité a décidé que le document d'orientation de décision devait se référer aux « formulations de poudre pulvérisable contenant un mélange de bénomyle …».
为此,委员会决定在该项决定指导文件中提及“含有苯菌灵…体可粉化粉剂制剂”。
En conséquence, le Comité a décidé que le document d'orientation de décision devait se référer aux « formulations de poudre pulvérisable contenant un mélange de bénomyle …».
为此,委员会决定在该项决定指导文件中提及“含有苯菌灵…体可粉化粉剂制剂”。
Le Comité de négociation intergouvernemental avait approuvé l'application de la procédure PIC provisoire au DNOC, aux préparations pulvérisables contenant du bénomyle, du carbofuran et du thiram ainsi qu'aux quatre formes amphibole de l'amiante, à savoir l'amosite, l'actinolite, l'anthophyllite et la trémolite, mais il avait demandé au secrétariat de retirer le chapitre du document d'orientation des décisions relatif à l'amiante, le chapitre consacré au chrysotile, et d'établir un document d'orientation des décisions distinct sur cette substance afin qu'il l'examine à sa onzième session.
政府间谈判委员会已核准在暂行事先知情同意程序中入DNOC、含有苯菌灵粉状制剂、虫螨威和福美双粉状制剂和四种闪形式:、阳起、直闪、透闪,但请求秘书处从关于决定指导文件中抽出关于温一章,另外汇编一份关于这一物质决定指导文件,供其十一届会议审议。
Présentant ce point, le représentant du secrétariat a noté que le Comité provisoire d'étude des produits chimiques avait recommandé que le Comité décide de soumettre à la procédure PIC les préparations pesticides extrêmement dangereuses ci-après : formulations de poudre pulvérisable contenant du bénomyle à une concentration supérieure ou égale à 7 %; du carbofuran à une concentration supérieure ou égale à 10 %; et du thiram à une concentration supérieure ou égale à 15 %, et d'approuver le document d'orientation de décision y relatif.
秘书处代表在向会议介绍这一项目时指出,临时化学品审查委员会已建议谈判委员会决定把以下极为危险农药制剂列入:含有7%(含)以上苯菌灵、10%(含)以上虫螨威和15%(含)以上福双美可粉化粉剂制剂,并核准与之相关决定指导文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。