La session sera ouverte par le Président du Comité.
新闻委员宣布
开幕。
La session sera ouverte par le Président du Comité.
新闻委员宣布
开幕。
Une femme est actuellement Présidente de la Cour suprême.
目前有一名妇女担法院院长。
La table ronde était présidée par le Président du Conseil.
小组由理事担
。
Le Comité était représenté par son Président, M. Amor.
Amor先生代
委员
出
。
La présentation des exposés a été présidée par le Président du Conseil.
小组说明由理事担
。
Toutes ces dimensions apparaissent clairement dans le cadre conceptuel fourni par la Présidente.
所有这些方面的问题都很好地反映在提出的概念文件中。
La Commission nationale pour les femmes a une présidente et six membres, toutes femmes.
全国妇女委员有一名
和六名成员,所有这些人都是妇女。
La raison n'en était pas, a fait observer le Président, un quelconque acte d'«incorporation».
指出,这不是因为
何特定的“采纳”行为所致。
M. Baali (Algérie), Président, reprend la présidence.
巴利先生(阿尔及利亚)继续担
。
Monsieur le Président, nous avons examiné votre résumé.
先生,我们已经阅读
你的总结。
Mme Lintonen (Finlande) est élue Présidente par acclamation.
Lintonen女士(芬兰)经鼓掌通过当选为。
Elle a été examinée par les Amis du Président.
鉴于答案是肯定的,那么接下来的问题就是比较的频率和以哪一年作为下个基准年。
La Présidente déclare ouverte la trente-neuvième session du Comité.
宣布委员
第三十九届
开幕。
M. Zagrekov (Fédération de Russie), Président, prend la présidence.
Zagrekov先生(俄罗斯联邦)
持
。
Le PRÉSIDENT propose de saisir le secrétariat de la question.
建
说,应该把该事项提交秘书处处理。
À la première séance, la Présidente a fait une déclaration.
在第1次
上作
发言。
Le Président de la Commission a ouvert le débat thématique.
麻委宣布
题辩论开始。
Le Président de la Commission a fait une déclaration liminaire.
麻委作
开场发言。
Le Président du groupe d'experts a présenté l'étude.
专家组介绍
该研究报告。
La Présidente remercie vivement la délégation pour ses réponses détaillées.
对代
团的详细答复
示赞赏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。