Le cinquième des six accusés poursuit la présentation de ses moyens.
被告中的第5名继续陈述其辩词。
Le cinquième des six accusés poursuit la présentation de ses moyens.
被告中的第5名继续陈述其辩词。
Chacune de ces initiatives fera l'objet d'une présentation durant la Conférence.
在会议稍后阶段提出的论文将讨论上述主题。
Je ne reviendrai pas sur la présentation excellente faite par l'Ambassadeur Denisov.
我不会重复杰尼索夫大使所作的出色介。
La GTRK prévoit de poursuivre ses activités concernant la présentation des problèmes de parité.
国家广播电视公司计划继续一如既往地报道两性问题。
Je remercie également M. Zacklin pour sa présentation du rapport du Secrétaire général.
我还要感谢萨克林先生介秘书长的报告。
Contenant en annexe les documents présentés durant la réunion, il aurait la même présentation.
出版物的格相同,包括特别报告和在会议期间提交的作为报告附件的文件。
J'aimerais également remercier M. Ralph Zacklin pour sa présentation limpide et fort intéressante.
我还要感谢拉尔夫·萨克林先生所作的极为清晰和有趣的发言。
La structure choisie a été un élément déterminant dans la présentation de différentes idées.
他选择的方是表
若干不同想法的关键。
Je remercie l'Ambassadeur Denisov de sa présentation.
我感谢杰尼索夫大使的介。
Élaboration d'un guide de la présentation des projets.
编制计划编写与提交指南。
La procédure actuelle de présentation des rapports devrait être révisée.
提交报告的程序应该受到审查。
Les points abordés et la présentation du rapport final sont bien choisis.
各个项目以及最终报告的形都选择得很好。
Le Comité consultatif note une amélioration de la présentation du cadre logique.
咨询委员会注意到,逻辑框架的列报内容已有改进。
La présentation de chaque sous-point par le secrétariat figure dans la section correspondante.
秘书处关于每一个分项的介都列在下文关于该分项的一节内。
Donc, je tiendrai compte de ce fait dans ma présentation de la troisième révision.
因此,在提交订正三时将考虑到这一事实。
Mise à contribution des parties prenantes et approche participative de la présentation des rapports.
利害关系方参与和参与性的报告办法。
Invoquer un droit universel pour la présentation de rapports sape l'essence même des résolutions.
援引一项普遍权利来提交报告与决议的实质本身不符。
4 Lors de la présentation de la communication, M. Benhadj était toujours en prison.
4 在提交本来文时,Benhadj先生仍在狱中。
La présentation d'expériences de pays (Allemagne, Suède et Costa Rica) a étoffé la discussion.
讨论期间,会议有幸听取了德国、瑞典和哥斯黎加介
的国家经验。
Les membres du Conseil ont fait des déclarations à l'issue de la présentation de l'exposé.
安理会成员在特别代表通报后发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。