Le pool de ressources existant reste durablement inadéquat.
现有资源储备仍然常年匮乏。
Le pool de ressources existant reste durablement inadéquat.
现有资源储备仍然常年匮乏。
La part de chaque fonds participant dans le pool est comptabilisée séparément dans ses états financiers.
在现金公库份额要在各参与基金报表中单独报告。
Le pool d'observation électorale compte actuellement 36 femmes et 114 hommes.
选举观察团队目前有36名妇女114名男子。
Ils contrôlent les transports, la recherche scientifique, les pools génétiques et la production d'engrais et de pesticides.
它们控制运输、科研、基因库以及化肥杀虫产。
La progression de la toxicomanie sape la santé de la génération actuelle ainsi que le pool génétique des nations.
吸毒扩散破着现在人健康基因库。
Le produit des placements du pool et les coûts liés à leur gestion sont répartis entre les fonds participants.
现金公库投资所获收入这些投资业务相关费用分拨给各参与基金。
L'Office des Nations Unies à Vienne a accepté, comme le Comité le lui recommandait, de participer au pool de placements.
联合国维也纳办事处同意委员会建议,即应参加投资池。
Il s'est cependant déclaré inquiet des attentats terroristes perpétrés récemment dans la région du Pool et aux environs de Brazzaville.
然而,委员会对近期在普尔地区布拉柴维尔周边地区发恐怖分子攻击深感不安。
Ce résultat était surprenant étant donné que les pools contenaient au moins vingt échantillons individuels (âge moyen de 40-50 ans).
这确令人吃惊,因为这些混合血清至少包括了二十个人样本(平均年龄为40-50岁)。
C'est le cas dans les cantons des Grisons, de Lucerne, d'Obwald, de Schwyz, d'Uri et du Valais notamment (« pools féminins »).
格里松、卢塞恩、上瓦尔登、施维茨乌里各州,尤其是瓦莱州是这种情况(“妇女团队”)。
Ces prêts ont été consentis au Soudan pour financer des projets devant être couverts par le pool constitué pour ce pays.
这八笔贷款全部提供给苏丹,为苏丹集资供资项目提供资金。
Ils utiliseront aussi un pool de services de l'ensemble du système, basé sur un nombre limité de services communs en Iraq.
他们并将根据在伊拉克境内数量有限共同设施,统筹利用全系统事务网。
Le Comité a noté que l'ONUV ne participait pas au pool de placements géré par la Trésorerie de l'ONU au Siège.
委员会注意到,联合国维也纳办事处没有参与联合国总部财务处管理投资池。
L'Office des Nations Unies à Vienne n'a pas participé au pool des placements géré par la trésorerie au Siège de l'ONU.
维也纳办事处没有参加联合国总部财务处管理投资池。
Tout expert de ce pool doit avoir une réputation d'impartialité et des compétences reconnues, techniques, juridiques ou autres, selon qu'il conviendra.
任何列入人才库专家均应具有公认公正性得到承认技术、法律或其他适当才能。
Mais c'est un système ambitieux qui comprendra la création d'un pool d'experts et la mise au point d'un mécanisme de consultation.
这一雄心勃勃制度将包括建立一个后备专家库并确立一种协商机制。
Il faut donc envisager sérieusement de créer un pool dynamique de financements internationaux destinés au développement des infrastructures dans les pays en développement.
因此,必须认真考虑设立专门国际筹资公摊基金,以促进发展中国家基础结构发展。
L'ONUDC s'est rangé à la recommandation du Comité selon laquelle l'intérêt couru pour le pool des placements en euros doit être correctement comptabilisé.
联合国毒品犯罪问题办事处同意审计委员会关于将欧元现金池应计利息正确记账建议。
II existe par ailleurs, au niveau national, des pools d'experts civils au service de la promotion de la paix dans des domaines variés.
在国家一级,存在着各种领域中无数建设平文职专家。
Ces recommandations sont les bienvenues, et mon pays est disposé à partager l'expérience acquise par le biais de nos propres pools d'experts nationaux.
我们欢迎这些建议,我国也愿意分享我们通过自己专家储备库所获得经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。