Je suis persuadée de sa bonne foi.
我对的诚意深
不疑。
Je suis persuadée de sa bonne foi.
我对的诚意深
不疑。
Nous l'avons persuadé de prendre du repos.
我们已说服休息一下。
Il nous a persuadés de la sincérité de ses intentions.
使我们相
的用意
好的。
Il faut être persuadé de la qualité de son produit.
必须让别人相产品的质量。
Soyez persuadé que votre acharnement aura raison de tous les obstacles.
相顽强会克服一切障碍。
Il est persuadé qu'il peut tirer la mule par la corde.
相
可以用绳子拉动骡子。
Nous sommes persuadés que vos clients apprécieront la qualité de notre vin.
我认为我们葡萄酒的质量一定会达到您的客户对于优质葡萄酒的要求。
Pourtant, les juges militaires vont être persuadés de la culpabilité de Dreyfus.
尽管如此,军界法官仍将认定德雷有罪的。
Les autorités de mon pays et grand nombre de mes compatriotes en sont persuadés.
我国当局和我的许多同胞完全相必须继续努力,通过妇女更加有效的协作,加速改造社会,以便我们能够尽快实现我们五年前为自己制订的共同目标。
Tu es de celles qu’on invite toujours, persuadé que tu sauras mettre une bonne ambiance.
大家总会邀请你参加聚会,因为觉得你会带动良好的气氛。
Je suis persuadé que nous y arriverons.
我坚我们将奋起迎接挑战。
Je suis persuadé que c'est le cas.
我相该草案
这样做了。
Je suis persuadé que nos pourparlers seront fructueux.
我相我们的谈判将取得成果。
Nous demeurons persuadés du bien-fondé de cette position.
我们相,这样做
正
的。
Il a persuadé les puissants et réconforté les mourants.
劝说了强者,
安托了面临死亡的人。
Nous restons pourtant persuadés qu'une solution est possible.
然而,我们仍然相,一项解决方案
可能的。
Toutefois, nous sommes persuadés que des progrès pourront être enregistrés.
然而,我们相,无疑将取得一些进展。
La Bolivie est persuadée de la nécessité de telles négociations.
玻利维亚认为举行这种谈判必要的。
Je demeure persuadé que ces questions peuvent légitimement être examinées.
我仍然认为处理这些问题合情合理的。
Soyez persuadé que nous serons à vos côtés pour cela.
你可以相,我们在此方面将支持你的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。