Je suis persuadée de sa bonne foi.
对他
诚意深
不疑。
Je suis persuadée de sa bonne foi.
对他
诚意深
不疑。
Nous l'avons persuadé de prendre du repos.
们已说服他休息一下。
Il nous a persuadés de la sincérité de ses intentions.
他使们相
他
用意是好
。
Il faut être persuadé de la qualité de son produit.
必须让别人相产品
质量。
Soyez persuadé que votre acharnement aura raison de tous les obstacles.
相顽强会克服一切障碍。
Il est persuadé qu'il peut tirer la mule par la corde.
他相他可以用
动骡
。
Nous sommes persuadés que vos clients apprécieront la qualité de notre vin.
认为
们葡萄酒
质量一定会达到您
客户对于优质葡萄酒
要求。
Pourtant, les juges militaires vont être persuadés de la culpabilité de Dreyfus.
尽管如此,军界法官仍将认定德雷福斯是有罪。
Les autorités de mon pays et grand nombre de mes compatriotes en sont persuadés.
国当局和
许多同胞完全相
必须继续努力,通过妇女更加有效
协作,加速改造社会,以便
们能够尽快实现
们五年前为自己制订
共同目标。
Tu es de celles qu’on invite toujours, persuadé que tu sauras mettre une bonne ambiance.
大家总是会邀请你参加聚会,因为觉得你会带动良好气氛。
Je suis persuadé que nous y arriverons.
坚
们将奋起迎接挑战。
Je suis persuadé que c'est le cas.
相
该草案是这样做了。
Il a persuadé les puissants et réconforté les mourants.
他劝说了强者,他安托了面临死亡人。
Toutefois, nous sommes persuadés que des progrès pourront être enregistrés.
然而,们相
,无疑将取得一些进展。
La Bolivie est persuadée de la nécessité de telles négociations.
玻利维亚认为举行这种谈判是必要。
Je suis persuadé qu'on en tirera des conclusions extrêmement utiles.
确
,
们能够取得圆满
结果。
Je suis persuadé que c'est là notre tâche majeure.
深
,这就是
们
挑战。
Je suis persuadé que le présent Sommet sera couronné de succès.
相
,
们
首脑会议将取得成功。
Nous sommes persuadés que ces recommandations prendront forme dans un délai raisonnable.
们相
,这些建议将在合理
时间内提出。
Nous sommes persuadés que ce mandat reste la meilleure base de négociation.
们深
这一授权仍是开始谈判
最好基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。