Pendant longtemps, les pédophiles opéraient dans des cercles restreints.
在很长时间里,恋癖是在小
群体里
动
。
Pendant longtemps, les pédophiles opéraient dans des cercles restreints.
在很长时间里,恋癖是在小
群体里
动
。
Il regrette également le manque de statistiques concernant le tourisme pédophile.
委员会还对狎旅游有关统计资料
缺乏感到遗憾。
Elle est alarmée par l'étendue de la traite des enfants et les actes des pédophiles.
对于贩运
规模和恋
癖者
为,她感到吃惊。
L'article 384 nouveau du code pénal punit le fait de posséder du matériel à caractère pédophile.
刑法新第384条惩治一切拥有Pédaphile性质材料
动。
Les pédophiles cherchent souvent à se convaincre que leurs actes ne sont ni immoraux, ni déviants, ni criminels.
他也经
力图使自己相信他
为既非不道德,也非异
或犯罪。
Près de la moitié des affaires de pornographie à caractère pédophile ont été commises par le canal de l'Internet.
在依法揭露情案件中约有一半是在互联网上发生
。
Aussi, des renseignements circonstanciés sont consignés au sujet des pédophiles récidivistes afin de les empêcher de commettre de nouveaux forfaits.
除此之外,对于因为对和青年实施性暴力犯罪而两次或两次以上被判定有罪者,应对其详细信息进
登记,以防止他
今后再次实施性犯罪。
La situation en Europe orientale est préoccupante avec l'accroissement du nombre d'enfants errants qui deviennent des victimes potentielles de pédophiles.
东欧越来越多流离失所
成为恋
癖
潜在受害者,这一情况令人担忧。
D'autres pédophiles privilégient le passage par newsgroups ou forums de discussion, où l'échange est direct et quasi impossible à intercepter.
另有一些恋癖偏爱通过新闻小组或讨论论坛
动,这种交流是直接进
,似乎无法加以干涉。
Le Comité s'alarme des informations faisant état de l'implication d'agents de voyages et de citoyens danois dans le tourisme pédophile.
委员会感到关注是关于一些丹麦旅
社和丹麦公民涉及狎
旅游
报导。
Des délinquants pédophiles ont commencé à utiliser Internet pour se mettre en rapport avec des enfants sans révéler leur véritable identité.
恋癖患者已开始利用互联网作为一种在不暴露自己真实身份
情况下同
进
联系和接触
一种方法。
Ces menaces semblent émaner de réseaux de pédophiles qui réagiraient aux actions en justice intentées par le Centre contre des ressortissants étrangers.
这些威胁似乎来自一些恋癖网络,因为该中心接手了涉及外国人
一些案件并将案件送交了法院。
4.2 Désormais des femmes moins jeunes, des touristes sexuels et des pédophiles exploitent de plus en plus souvent sexuellement les enfants des rues.
2 越来越多老年男子和妇女、性旅游者和恋
癖对流浪
进
性剥削。
Il n'y a pas eu d'événement particulier, mais on s'est rendu compte que les pédophiles avaient découvert un nouveau média quasi sans limites.
并不是发生了什么单一事件,但是人
逐渐地看到,恋
癖
发现了一种新
、几乎没有限制
媒介。
La rationalité des pédophiles va jusqu'à faire adhérer la victime à des croyances par lesquelles ils tentent de justifier les atteintes sexuelles qu'ils commettent.
恋癖自找理由,以力图使其受害者相信他
性要求是有理由
。
Le Directeur de la Brigade criminelle, M. Emosi Vunisa, a reconnu que le nombre d'étrangers se livrant au tourisme pédophile était en augmentation aux Fidji.
具体来说,是使与会者认识到有必要对旅馆业主和雇员进宣传教育,并鼓励其报告有关游客和当地
一些可疑情况, 斐济刑事侦察部负责人Emosi Vunisa警长承认, 在斐济,从事
性旅游活动
境外人员数目正在增加。
Selon les experts réunis à Londres, «l'absence d'organisme central de contrôle d'Internet représente un frein considérable à la lutte contre la diffusion du matériel pédophile».
伦敦专家会议指出,“由于没有一个互联网中央监测机构,要为制止恋
癖材料传播采取
动就缓慢得多”。
Cette résolution couvre un large éventail de situations, dont la traite des enfants, la prostitution et la pornographie enfantines, ainsi que les réseaux pédophiles sur l'Internet.
该决议涉及十分广泛情况,其中包括贩卖
、
卖淫和
情制品以及因特网恋
癖者网络等问题。
Il reçoit environ 500 messages par mois émanant de toute la population et, en outre, il recherche lui-même des contenus illicites sur Internet (notamment les matériels pédophiles).
该机构每月收到公众大约500件举报,同时,还自
对互联网进
搜寻(侧重
情制品问题)。
Les pédophiles sont d'apparence tout à fait normale et peuvent s'avérer particulièrement dévoués dans l'exercice de leur profession qui les met en contact avec des enfants.
恋癖从表面上看似乎很正
,而且可能会对于能与
接触
事业特别忠心耿耿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。