Cet aspect est malheureusement omis dans le rapport.
令人遗憾是,这一方面在
告中被忽略了。
Cet aspect est malheureusement omis dans le rapport.
令人遗憾是,这一方面在
告中被忽略了。
(les citations internes à la Convention ont été omises).
(对本公约引
在此省略)。
Tous ces éléments ont été omis dans le résultat final.
所有这些因素在最终成果中都省略了。
La déléguée aurait ainsi omis de tenir compte de sa situation particulière.
该代表还未能涉及具体情况。
D'autres rapports ont été omis parce que soumis trop tard ou incomplets.
其告因提交延误或数据不全而未采
。
En particulier, plusieurs points développés par les pays en développement semblaient avoir été omis.
特别是,发展中国家提出若干观
被忽略了。
Cette contribution volontaire non budgétisée a été omise par erreur dans l'état financier.
在财务表中,无意中漏
这些未编入预算
自愿实物捐助。
Les préoccupations des femmes font trop facilement l'objet de marchandages ou sont tout simplement omises.
妇女关切问题很容易在讨价还价中被放弃或干脆不予理会。
En dépit de rappels répétés, la note explicative continue d'être omise dans nombre de documents.
尽管一再提醒,但仍有大量迟交文件未在脚注内说明迟交
原因。
La Fédération de Russie a été omise car elle n'est pas membre de la FAO.
由于俄罗斯联邦不是粮农组织成员,因此未予列入。
Avec l'assentiment de l'OMI, certains des appendices ou parties d'appendices déjà publiés ont été omis.
经海事组织同意,略去了一些载有先前已印发材料附录或附录
部分内容。
Le Rapporteur spécial omis certains points importants.
特别告员忽略了许多重要
因素。
Toutefois, il a omis de réviser l'accord subsidiaire.
而这是在未订正副协定情形下进行
。
Cuba a été omis de la liste des auteurs initiaux.
古巴已从原提案国名单中删除。
Mystérieusement, tous les orateurs précédents ont omis de mentionner ces faits.
不可思议是,所有先前
发言者都没有提到这些事实。
Il a omis de dire pourquoi ces actions avaient été entreprises.
未能指出为什么采取这些行动。
Le projet a été omis par inadvertance dans le rapport annuel.
由于某种疏忽,年度告未提及这一项目。
La communauté internationale a omis de s'attaquer correctement au problème palestinien.
国际社会未能充分解决巴勒斯坦问题。
Les réponses à la liste des questions en ont omis un certain nombre.
对议题与问题清单回答漏掉了许多问题。
J'ai omis de vous avertir.
我忘了通知您。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向我们指正。