Code secret quantique, Réseau logique et quantique, Calcul analogique de la. quantique.Code secret quantum, logic network ...
量子 密码术, 量子逻辑网络, 量子模拟计算.
Code secret quantique, Réseau logique et quantique, Calcul analogique de la. quantique.Code secret quantum, logic network ...
量子 密码术, 量子逻辑网络, 量子模拟计算.
Pour que les pratiques originales présentées par les villes candidates acquièrent une portée internationale, l'UNESCO les incorpore dans la base de données créée à cet effet, « The city: network of cultures » (La ville, une mosaïque de cultures), qui est ouverte à la consultation.
教文组
为了增加对候选城市提出
各种新颖作法
国际能见度起见,将这些资料载入“城市:多文化
网络”最佳作法数据库,供
家参考。
L'objectif du site Web de la Section des ONG, intitulé « UN-NGO-IRENE: best practices network », est d'agir en qualité de forum électronique dynamique interactif, permettant aux organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif de mettre en commun leurs pratiques exemplaires et leurs succès et d'en débattre.
非政府组网站门户题为“联合国非政府组
非正式区域网:最佳做法网络”,其目标是提供一个互动和交互式
电子论坛,使具有理事会咨商地位
非政府组
得以分享和讨论最佳做法和成功经验。
De nombreuses délégations ont manifesté leur intérêt pour ce sujet et ont pu entamer un dialogue en bénéficiant notamment des réflexions initiées par des organisations non gouvernementales, dont de nombreuses regroupées autour de l'initiative IANSA - International action network on small arms -, comme par le World forum on the future of sport shooting activities.
许多代表团表它们对这个题目有兴趣,并已开始进行对话,它们特别考虑到许多非政府组
看法,其中有些非政府组
曾经参加国际小型武器行动网和关于体育射击活动
未来问题
世界论坛。
Des partenariats ont donc été créés avec des programmes existants (le réseau d'échantillonnage atmosphérique passif mondial (Global Atmospheric Passive Sampling network (GAPS)); le programme du Centre de recherche en environnement, chimie et écotoxicologie de la Faculté des sciences de l'Université de Masaryk (RECETOX); le projet de surveillance des polluants organiques persistants dans les pays d'Asie orientale, mené à l'initiative du Japon; et l'Organisation mondiale de la Santé (OMS), afin d'obtenir des données sur les concentrations de polluants organiques persistants dans l'atmosphère et chez les êtres humains.
已与现有方案(全被动采样网;捷克马萨里克
学理学院环境化学与生态毒理学研究中心方案;由日本发起
东亚国家持久性有机污染物监测项目;以及世界卫生组
(卫生组
))建立了伙伴关系,以获取持久性有机污染物在空
及人体中
水平
数据。
L'International network for the prevention of Elder Abuse (Réseau international pour la prévention de la maltraitance des personnes âgées) s'efforce de mieux faire connaître au public la question de la maltraitance des personnes âgées; de promouvoir l'éducation et la formation des professionnels et paraprofessionnels à l'identification, au traitement et à la prévention de la maltraitance des personnes âgées; de renforcer les activités de mobilisation au nom des personnes âgées maltraitées et délaissées; et de stimuler la recherche sur les causes, les conséquences, la prévalence, le traitement et la prévention de la maltraitance et de l'abandon des personnes âgées.
国际防止虐待老年人网努力提高公众对虐待老年人问题认识和知识;促进对专业人员和辅助专业人员在识别、治疗和预防老龄人虐待方面
教育和培训;为被虐待和被忽视
老年人进行倡导;促使对虐待和忽视老年人
原因、后果、广泛性、治疗和预防进行研究。
La Commission a publié une brochure intitulée « Les premiers pas de l'entrepreneur » avec l'appui du Star network.
委员会在星网络支持下出版了小册子“首创
脚步”。
L'UNESCO apporte aussi sa contribution au montage de projets de centres multimédias locaux pilotes à la Barbade, à Cuba, en Jamaïque et à la Trinité-et-Tobago, ainsi qu'un projet de mise au point de technologies de l'information et des communications intitulé « People first network project », qui favorise la consolidation de la paix dans les Îles Salomon.
教文组
也协助在巴巴多斯、古巴、牙买加以及特立尼达和多巴哥设立社区多媒体中心试验项目,以及在所罗门群岛执行称为人民优先网络项目
信通技术发展项目支持建设和平。
Le réseau international « IW :LEARN » (International waters learning exchange and resource network) a été établi par le PNUE pour tester l'efficacité du réseautage des zones focales transversales entre un ensemble régional de projets actuels et futurs financés par le FEM dans la région des Caraïbes pour promouvoir l'intégration des efforts et des synergies, recenser les lacunes, conflits et opportunités et appuyer les ressources d'information pour faciliter le réseautage, le partage des connaissances et le dialogue.
环境规划署已建立起国际水知识交流和资源网络“IW:LEARN”,以测试目前及今后在加勒比区域由全
环境基金资助
区域项目中交叉重点领域网络
有效性,从而使各方努力、协同合作、差距确认、冲突与机遇融为一体,并使信息资源能够更好地促进网络联结、知识共享,以及推动
加勒比区域全
环境基金资助项目之间
对话交流。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。