Bien que considéré très peu probable, il n'a pas été exclu que ces tumeurs nasales soient pertinentes pour l'homme.
尽管发生率极低,但仍然不能排除人类有能患上此类鼻部肿瘤。
Bien que considéré très peu probable, il n'a pas été exclu que ces tumeurs nasales soient pertinentes pour l'homme.
尽管发生率极低,但仍然不能排除人类有能患上此类鼻部肿瘤。
Bien que très improbable, on ne peut conclure que les tumeurs nasales découvertes chez les animaux ne peuvent apparaître chez l'homme.
尽管能性极小,但不能排除在动物体内发现鼻腔肿瘤与人类无关。
Il a gardé de lourdes séquelles physiques de cette détention (douleurs dorsales intenses, déviation de la cloison nasale et problèmes de vue).
他因这次关押身体遭受严重损伤(背部剧疼、鼻中隔偏斜和视力出现问题)。
L'alachlore a été classifié cancérigène de catégorie 3, R40, étant donné sa mise en cause dans l'apparition de tumeurs des fosses nasales chez le rat.
甲草胺被归为第3, R40类致癌物质,其根据是观测发现甲草胺导致实验鼠罹患鼻甲骨肿瘤。
Il soutient qu'au cours des 10 jours qui ont suivi on lui a administré par voie nasale, sans son consentement, d'importantes quantités de médicaments potentiellement toxiques (notamment des barbituriques).
提交人指控在以后10,医疗人员未经其同意,就使用大剂量能有毒鼻部用药(包括巴比妥酸盐)。
Il soutient qu'au cours des 10 jours qui ont suivi on lui a administré par voie nasale, sans son consentement, d'importantes quantités de médicaments potentiellement toxiques (notamment des barbituriques).
提交人指控在以后10,医疗人员未经其同意,就使用大剂量能有毒鼻部用药(包括巴比妥酸盐)。
Deux études à long terme de régimes alimentaires chez le rat indiquent une augmentation de l'incidence des adénomes et des adénocarcinomes des fosses nasales, ainsi que des tumeurs de l'estomac à différentes doses.
两项长期大鼠膳食研究表明,摄入一定剂量甲草胺之后,罹患鼻甲骨腺瘤和腺癌以及胃部肿瘤机率增加。
Chez les adultes, il provoque notamment le cancer du poumon, des cavités buccales et nasales, du sein chez les jeunes femmes, essentiellement celles qui n'ont pas encore atteint la ménopause, des cardiopathies coronariennes, des troubles respiratoires et des fonctions pulmonaires réduites.
对成年人健康危害包括:肺癌、鼻咽癌、使年轻妇女特别是更年期之前妇女易患乳腺癌、冠心病、呼吸道疾病以及肺功能下降。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。