Cette entreprise produit des disques durs, des cartes mémoires, CPU, etc
公司主要经营硬盘、内存条、CPU等等。
Cette entreprise produit des disques durs, des cartes mémoires, CPU, etc
公司主要经营硬盘、内存条、CPU等等。
Plus récemment, les jeuxde Mexico en 1968 sont restés dans les mémoires.
更近一些,1968年墨西哥奥运会留在记忆。
Il lui reste la ressource d'écrire ses mémoires et de revivre ainsi ses rudes actions.
可以写回忆录,或者重温那些艰辛行动。
L’ingénieur en localisation compile également des mémoires de traduction à partir d'anciens fichiers déjà traduits.
本地化工程师也通过已翻译旧文档,编撰翻译备忘资料信息。
Attila, Gengis-khan, Tamerlan... Leur nom est dans toutes les mémoires.
阿提拉、成吉思汗、帖儿⋯⋯们名字铭记在所有人心。
Les parties devraient déposer leurs mémoires en septembre.
预计各方将在9月提出诉讼要点。
Ils demeureront vivants dans nos mémoires et dans nos actions.
我们永远缅怀们并将以实际行动纪念们。
Les images de désolation sont encore fraîches dans nos mémoires.
那些令人情景我们仍记忆犹新。
Les parties ont déposé leurs mémoires en réponse dans les délais fixés.
双方按照这个时间表提交了们所有辩护状。
Les terribles événements du 11 septembre resteront longtemps gravés dans nos mémoires.
11日令人深感不安事件仍将长期刻在我们记忆。
Mais la force des images de cette dernière décennie défigure encore nos mémoires.
过去10年,儿童被强迫推进残酷冲突,已成为枪弹受害者。
Tombé le 19 août avec ses collaborateurs, il restera dans nos mémoires.
于8月19日同同事们一道被害,我们将永远怀念。
Les attaques terroristes du 11 septembre resteront à jamais gravées dans nos mémoires.
11日恐怖主义攻击将永远铭记在我们记忆之。
Les atrocités commises au Rwanda et à Srebrenica sont encore fraîches dans nos mémoires.
卢旺达和斯雷布雷尼察残暴行径仍然使我们记忆犹新。
L'examen des requêtes au Tribunal devrait se faire uniquement sur mémoires ou par vidéoconférence.
法庭申请听审应以书面或录像方式处理。
L'importante contribution de M. Zhao aux travaux du Tribunal restera longtemps dans les mémoires.
我们将长久铭记赵先生对法庭工作所作重大贡献。
L'allée d'institut a laissé nos silhouettes de dos pressées et nos mémoires de la jeunesse.
校道,留下了我们匆忙背影和青春记忆.
Le Gouvernement a plaidé en faveur d'un non-lieu, et M. Al-Aqil a déposé ses mémoires.
美国政府采取行动驳回该案,Al-Aqil提出了书面答复。
Le 18 décembre, le MPLS et le NCP ont présenté leurs premiers mémoires écrits au tribunal.
18日,苏人解和全国大向法庭递交了第一批书面诉状。
Je suis trop vieux pour mémoirer des histoires, mais les marchands sur le Cher encore chantent de mes mémoires.
我太老了,已经记不起故事。但雪河上商贩仍然在吟唱着我记忆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。