Vers 13 heures, les troupes loyalistes avaient réussi à mettre en déroute les mutins.
到大约13时为止,遵守命令部队赶走了叛乱士兵。
Vers 13 heures, les troupes loyalistes avaient réussi à mettre en déroute les mutins.
到大约13时为止,遵守命令部队赶走了叛乱士兵。
Il se composait de 9 mutins et de 19 Polynésiens, et ce sont leurs descendants qui habitent l'île aujourd'hui.
目前居住在皮特凯恩岛居民就是他们后裔。
Il se composait de 9 mutins et de 18 Polynésiens, dont la population actuelle de l'île descend en partie.
目前在皮特凯恩岛一些居民就是他们后裔。
Il se composait de neuf mutins et de 19 Polynésiens, et ce sont leurs descendants qui habitent l'île aujourd'hui.
目前居住在皮特凯恩岛居民就是他们后裔。
Il se composait de 9 mutins et de 19 Polynésiens, dont la population actuelle de l'île descend en partie.
目前在皮特凯恩岛一些居民就是他们后裔。
À Lomé, nous avons cru comprendre que le problème était la réinsertion des mutins dans l'armée.
在洛美,我们认为,问题在于将叛乱分子重新整编入伍。
Des outils en pierre façonnés par les Polynésiens avant l'arrivée des mutins y sont notamment présentés.
展包括哗变者到来之前由波利尼西亚人制造石头具。
On peut y voir notamment des outils en pierre façonnés par les Polynésiens avant l'arrivée des mutins.
哗变者到来之前由波利尼西亚人制造诸如石头用具等手也在展出之列。
On peut y voir notamment des outils en pierre faits par les Polynésiens avant l'arrivée des mutins.
先于哗变者波利尼西亚人制造诸如石头用具等手也在展出之列。
Il se composait de 9 mutins et de 19 Polynésiens, et ce sont leurs descendants qui habitent l'île aujourd'hui.
目前居住在皮特凯恩岛居民就是他们后裔。
Il se composait de 9 mutins et de 19 Polynésiens, et ce sont leurs descendants qui habitent l'île aujourd'hui.
目前居住在皮特凯恩岛居民就是他们后裔。
De même, toutes les boutiques de Nguba, quartier contrôlé par les mutins de Mutebuzi, ont été saccagées et pillées.
此外,穆特比西叛军控制Nguba区所有商店都被抢劫一空。
Des outils en pierre façonnés par les Polynésiens avant l'arrivée des mutins y sont notamment présentés, ainsi que des vestiges sauvés de l'épave du Bounty.
哗变者到来之前由波利尼西亚人制造诸如石头用具等手也在展出之列。
Les autorités du RCD-Goma exploitent la situation en soulignant et en proclamant que les mutins appelaient clairement la population à tuer les Tutsis congolais et les Banyamulenge.
刚果民盟戈马派当局正在利用这种局势,他们强调并宣传说,叛变者是直截了当地要求民众杀害刚果图西人和穆伦格人。
Pris parmi un groupe de mutins, ils appartiennent tous à la famille ou au clan du général Yacin Yabeh Galab, d'où l'hostilité du Gouvernement à leur égard.
这些人是从一群反叛者中挑选出来,全部属于Yacin Yabeh Galab将军家族或宗族人,因此政府对他们怀有敌意。
À 6 heures du matin, les mutins se seraient emparés de la station de radio apparemment sans résistance visible et sans que des coups de feu soient tirés.
,据报道,叛变者显然没有遇到明显抵抗,或开枪,占据了电台。
Le rapport du RCD-Goma recense 21 civils qui auraient été tués lors d'échanges de coups de feu entre les mutins et les forces loyales au RCD-Goma à Mangobo.
刚果民盟戈马派报告指认出21名平民,是据传在Mangobo市叛变者与效忠刚果民盟戈马派部队交火中被杀。
En entamant un bras de fer qui a duré plusieurs heures - poursuit la source - sans que les mutins ne tirent un coup de feu, le général Yacin Yabeh Galab espérait contraindre le chef de l'État à négocier.
通过实力较量――仍据举报方称――较量只进行了数小时,而反叛者未发一枪一炮,Yacin Yabeh Galab将军希望迫国家元首进行谈判。
D'après les mutins qui avaient momentanément pris le contrôle de la station de la radio et de la télévision locales, l'objectif visé était de chasser l'envahisseur rwandais qui empêche le RCD-Goma de s'impliquer dans le processus de réconciliation nationale amorcé à Sun City.
暂时控制当地无线电台和电视台叛军声称,他们目是赶走卢旺达侵略者,因为卢旺达侵略者阻止刚果民盟戈马派参加在森城开展民族和解进程。
Le système des travaux d'intérêt général, que doivent effectuer, selon la loi, tous les hommes et les femmes de 15 à 65 ans, est en partie un vestige de la société créée par les mutins, et en partie une nécessité liée à la quasi-absence d'imposition.
法律规定,所有15至65岁男女都要参加公共程作,在某种意义,这是当年哗变者所建立社会遗留下来,也是该岛基本免税经济所必需做法。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。