Liliane est la millionième canditate dans cette entretien.
莉莲安是第一百万个应聘者。
Liliane est la millionième canditate dans cette entretien.
莉莲安是第一百万个应聘者。
Le Musée Van Gogh a accueilli son millionième visiteur.
梵高博物馆迎来了第一百万名游客。
Elle est fondée sur la nouvelle version de la carte au millionième.
该地名集是根据比例尺为1:1 000 000的新版地图。
Lorsque je me trouvais à Kaboul, le millionième réfugié s'est inscrit à son arrivée.
我喀布尔的时候,第100万名返回者登记要到达。
La Nomenclature contient environ 3 500 noms géographiques tirés de la carte 1301 au millionième de la carte du monde.
词典中载有来自世界地图1301的1:1 000 000地图的约3 500个地名。
En Europe du Sud-Est, le cas de la Bosnie-Herzégovine, qui a accueilli son millionième rapatrié quelques semaines auparavant, est exemplaire.
东南欧,波斯尼
塞哥维那的情况便是一个典范,数周之
波
已接收了第100万名回返者。
L'uranium naturel représente environ un millionième du sol et sa concentration ne peut jamais atteindre 100 % comme celle de l'uranium appauvri.
自然铀的约是土壤的百万分之一,从来也没有
贫化铀中所
的100%的浓度。
Le résultat est une carte numérique au millionième, avec une résolution au sol d'un kilomètre, établie à partir d'ensembles de données existants.
全球地图的内容将是按1:1 000 000比例尺绘制的数字地图,地面分辩率为1公里,并连同现有的各组数据绘制。
Le retour du millionième réfugié et l'application presque achevée des lois foncières sont des jalons historiques dans l'application des Accords de paix de Dayton.
难民的回返财产法实施的即将完成标志着《代顿
平协定》实施方面的重要里程碑。
Le retour du millionième réfugié doit à juste titre être considéré comme un point critique du processus de retour depuis les Accords de paix de Dayton-Paris.
难民返回家园这一事实应被视为自从《代顿-巴黎平协定》以来
回返进程中出现的一个转折点。
Les méthodes d'analyse se sont considérablement améliorées, au point qu'il est courant de déterminer des concentrations inférieures au millionième d'un millionième.
分析方法已得到相当的改进,因此能够常规测定低于一万亿分之一 的浓度。
Nous soulignons tout particulièrement que grâce à l'aide de donateurs internationaux - notamment le Canada et l'Autriche - et à l'appui de l'Agence de maintenance et de fourniture de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord, la millionième mine, sur un total de 1,3 million, a récemment été détruite.
我们特别强调,国际援助者、特别是加拿
奥地利的帮助下,
北
西洋公约组织养护
供应局的支持下,我国最近已经销毁总共130万枚地雷中的第100万枚地雷。
Le rapport est favorable à un libre accès en ligne aux données spatiales fondamentales détenues par les pouvoirs publics, notamment aux informations sur l'utilisation des terres et les risques de salinité des terres arides, aux données géologiques, aux données gravimétriques, aux informations sur l'activité sismique et le climat aux données sur les zones faisant partie du patrimoine mondial de l'humanité au registre du cadastre et aux cartes numériques au millionième établies pour l'ensemble du pays.
报告同意提供机会免费取政府持有的
线基本空间数据,包括关于土地利用、旱地盐碱化风险、地质、重力、地震活动、气候、世界遗产区
国家遗产登记的信息,以及覆盖澳
利
全境的1:100万比例的数字地形图数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。