La veille de mon départ, ma mamie vint dormir chez nous.
我要出国的前一,奶奶到我们家来睡。
La veille de mon départ, ma mamie vint dormir chez nous.
我要出国的前一,奶奶到我们家来睡。
Mamie,Mamie,c'est quoi un poème ?
奶奶,奶奶,什么是诗?
La mamie de ces deux sœurs m’a laissé ses coordonnées pour qu’on passe les voir plus tard.
一对小姐妹的外婆还主动给我留地址
话,让我们有空找她们玩。
Pour vider la grande maison de la mamie de Jérôme, décédée, toute la famille s’est mobilisée à plusieurs reprises.
为清理Jérôme的姥姥去世后留下的大房子,全家人已经组织
次家庭齐动员的大扫除。
Ma deuxième Maman c’était ma Mamie et depuis tant d’années ou je prenais soin d’elle je ne me sentais pas seul.
我的第二个妈妈是祖母。我照顾她那么多年,让我从未感到孤独。
Je vois une mamie qui nous regarde, elle sourit, se lève, trébuche et se rattrape à lui en lui touchant ouvertement le torse.
我看到一位美女(女同?)看看我们,然后她笑
,站起身,踉踉跄跄走
过来攀住他然后抚摸他敞开的胸口。
Dès qu'on a reçu le colis de mes grand-parents, maman m'a habillé d'une nouvelle robe. Et comme à l'accoutumée mamie m'a dit que je faisais des défilés de robes !!
自从收到婆婆和爷爷给我包裹,妈妈立即就把新裙子给我穿,弄得楼下的婆婆都说我每
都在走时装秀!!
Mais ma chère Mamie était bien fatiguée à 101 ans et s’est endormie paisiblement.
但101岁的祖母太疲倦,已经安详地永远睡着
。
Ma deuxième Maman c’était ma Mamie et depuis tant d’années ou je prenais soin d’elle je ne me sentais pas seul.Mais ma chère Mamie était bien fatiguée à 101 ans et s’est endormie paisiblement.
后来多年我并不感到孤单因为第二个母亲,我照顾她直到享年101岁。
Quatre mois de prison avec sursis et 400 € d’amende ont été requis mais Mamie Taxi n’a pour l’heure pas écopé de peine.Le tribunal lui a laissé jusqu’au 29 mai pour repasser son permis de conduire.
虽然判处奶奶四个月的铁窗生活加400欧元罚款,但是目前法庭仍旧没有执行,但是要求奶奶要在明年5月29日前重新考试拿到驾照。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。