L’AOC est un label garantissant la provenance d’un vin et la typicité de celui-ci.
AOC 是保证来源的签,也有归类的功能。
L’AOC est un label garantissant la provenance d’un vin et la typicité de celui-ci.
AOC 是保证来源的签,也有归类的功能。
Pour pouvoir utiliser le label «commerce équitable», il faut satisfaire à des conditions strictes.
为了有权使用公平贸易签,各利益相关者必须遵守一系列要求。
Les produits portant un label apparaîtraient donc comme différents de ceux qui n'en ont pas.
由此可以说有记产品与无记的产品是“相似的”。
La Société a été fondée en 1993, des "vêtements Needle détecteur machine" B avec le label de marchandises.
本公司建立于1993年,专业制造“服装检针机”用的B品签。
L'initiative est un outil d'apprentissage et de dialogue et non un label pour les sociétés qui y participent.
该倡议是学习和对话的平台,告认可参与其中的公司。
Les 12 entreprises qui ont fait l'objet d'une évaluation à dix-huit mois ont toutes vu le label égalité maintenu.
有12家企业经过了18个月的评估之后,继续保持了平等签。
C’est un label indépendant
这是一个独立唱片公司。
Plusieurs départements et organismes gouvernementaux ont demandé le label « Positive About Disabled People » attribué par le Département pour l'emploi.
很多政府部门和机构已向工作和养恤金服务处登记使用对待残障人志,公开承诺改善残障人的机会。
Trente-deux maternités et 19 centres médicaux de village se sont vus décerner le label « amis des enfants » par l'UNICEF.
经儿童基金会核证,32个产院和19个乡村医疗站为“爱幼”机构。
Je produisent principalement des divers types de produits, de marques et de labels pour la publicité que l'auto-adhésifs autocollants.
我公司主要生产各类产品的商签及用于传说明的干胶贴纸。
Des mesures incitatives (label) seront envisagées pour les entreprises, de même que l'instauration d'une autorité d'instruction.
将针对企业采取一些鼓励措施,如创建一项教育权力。
Ce label récompense des projets innovants qui contribuent à promouvoir l'éducation des femmes en matière de santé.
该签奖励促进妇女健康教育的创新性项目。
L'écoétiquetage, le label «commerce équitable» ou une commercialisation adaptée sont des moyens de surmonter ce type d'obstacle.
环境识、公平贸易识或调整行销方法,是克服这些障碍的主要手段。
Le label MSC garantit au consommateur que le produit qu'il achète ne provient pas de la pêche INN.
鱼产品上的海洋管理委员会签向商业界保证,产品是来自非法、无管制和未报告的捕捞活动。
Les systèmes de label social et de certification mis en place dans les contrats avec les fournisseurs deviennent contraignants.
纳入供应合同的社会记和核证计划具有约束力。
Elle a coprésidé le groupe des labels de qualité en matière d'évaluation et est membre du Conseil du GNUE.
工发组织担任评价质量合格志工作队的两主席之一,且是联合国评价小组委员会的一个成员。
Le label international « Hôpital Ami des Bébés » a été attribué par l'OMS et l'UNICEF à 15 établissements de santé.
医疗机构获得了世卫组织和儿童基金会授予的国际公认“爱婴医院”称号。
Avec le label «Égalité», elle s'était fixé des objectifs très clairs: éliminer les disparités dans les cinq ans.
法国还以“平等”为志设定了明确的目:在5年内消除平等。
ISO14021 label écologique des produits aux normes internationales -label écologique, internationale de l'environnement ISO14025 normes d'étiquetage fondé sur l'environnement marque.
产品获得ISO14021环境志国际准Ⅱ型环境志、ISO14025环境志国际准Ⅲ型环境志。
De nombreuses parties prenantes considèrent le PNUD comme un label de légitimité porteur de valeurs et de normes acceptées internationalement.
许多利益有关者认为开发计划署是一个合法的合作伙伴,因为它提出了得到国际认可的价值观和规范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。