Alex : Il est parti à Calcutta aider les lépreux.
他去加尔各答(印度)帮助麻病
了。
Alex : Il est parti à Calcutta aider les lépreux.
他去加尔各答(印度)帮助麻病
了。
Le visage d'un lépreux est affreux .
一个麻病人
脸非
难看。
L'intervenante souhaite soulever la question de la discrimination à l'encontre des personnes lépreuses et de leurs familles.
她希望提请注意歧视麻病
及其
人
问题。
Il a été suggéré de mettre l'accent sur la participation de certains groupes marginalisés (femmes, enfants, autochtones, lépreux, migrants et déplacés, victimes de conflits armés et handicapés).
一些答复强调某些处于社会边际群体参与相关工作
重要性(如妇女、儿童、土著人民、麻
病人、移民和流离失所
、武装冲突受害
及残疾人士)。
Vu sa politique passée imposant aux lépreux de vivre à l'écart, le Gouvernement japonais a pris des initiatives pour en finir avec les préjugés et la discrimination à l'égard des lépreux et de leur famille.
日本政府针对以往曾使麻病受害
被隔离
做法,正采取以下措施消除对麻
病
及其
偏见和歧视。
On connaît depuis longtemps le caractère endémique de la lèpre au Timor-Leste, et par conséquent, l'OMS a continué de fournir au Ministère de la santé des médicaments pour aider au traitement, avec plusieurs types de substances, des lépreux.
麻疯病长期以来一直是东帝汶地方流行病,因此卫生组织继续为支助多药物治疗麻
病
而向卫生部提供药品。
Le montant de cette prestation est de 11,05 lires maltaises par semaine pour le chef de ménage ou pour tout membre du ménage âgé de 16 ans et plus s'il est lépreux et n'exerce pas d'activité rémunérée.
对于有麻
病并且没有有收益职业
户主或16岁及16岁以上
,可向他们提供每周11.05马镑
麻
病援助。
Au sujet de la discrimination et de la stigmatisation, il voudrait connaître les stratégies dont l'adoption garantirait la prise en compte suffisante des besoins des lépreux vivant dans la pauvreté, ainsi qu'une perception internationale plus vaste de la nécessité de respecter leurs droits élémentaires à la santé.
关于歧视和羞辱,他问应采取什么样战略来确保生活在贫穷之中
麻
病
需要受到适当关注,以及确保提高国际上对尊重其基本健康权需要
认识。
Nul ne peut être nommé fonctionnaire, s'il n'est de nationalité togolaise, s'il ne jouit de ses droits civiques et s'il n'est de bonne moralité, s'il n'est âgé de 18 ans au moins ou 35 ans au plus à la date de sa nomination, s'il ne remplit les conditions d'aptitude physique exigée pour la fonction et s'il n'est reconnu soit indemne de toute affection tuberculeuse, cancéreuse, nerveuse ou lépreuse, soit définitivement guéri.
如果没有多哥国籍,如果不享有公民权,如果没有良好品德,如果年龄不满18周岁或超过35周岁,如果不具备职务所要求
身体能力条件,如果没有被认定不
有任何结核、癌症、精神或麻
等疾病,或是没有彻底治愈,那么不能被任命为公务员114。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。