Le Centre du renseignement ne fonctionne pas isolément.
反恐怖主义情报中心,并
是要它单独运作。
Le Centre du renseignement ne fonctionne pas isolément.
反恐怖主义情报中心,并
是要它单独运作。
Aucun pays ne peut faire face isolément à de tels défis.
任何一个国可能单靠自己的力量来应付这些挑战。
La mise en place de ce programme statistique n'a pas eu lieu isolément.
这个统计方案的拟订并是孤
的。
Nous ne la menons pas isolément.
我们开展这一斗争过程中并
孤
。
Ces objectifs ne sauraient être réalisés isolément.
这些目标可能孤
实现。
La MONUC ne peut pas travailler isolément.
联刚特派团能
真空中工作。
Le Conseil de sécurité ne peut agir isolément.
安全理事会能孤
地采取行动。
Nous ne devons pas envisager la médiation isolément.
我们应孤
地看待调解。
Aucun État ni aucune organisation ne peut réussir isolément.
没有一个国或个别组织能够单独
。
Dans le monde contemporain, ces parties ne peuvent opérer isolément.
今天的世界中,任何冲突一方
能孤军作战。
Nous n'avons pas fait qu'étudier les problèmes isolément.
我们触及的限于简单问题。
Ces problèmes ne peuvent être réglés en les abordant isolément.
能通过单单解决一个问题使所有这些问题
得到解决。
Or, la situation au Soudan ne peut être examinée isolément.
但是,苏丹问题能单独看待。
Pris isolément, les marchés nord-africains sont petits et très protégés.
从个别看,北非各国市场狭小并受到严密保护。
Cet objectif ne peut être réalisé par un pays isolément.
这是各国单独无法应付的挑战。
Dans notre village planétaire, aucun pays ne saurait survivre isolément.
这个全球村中,任何国
无法靠自己生存。
L'acheminement de l'aide alimentaire ne saurait être envisagé isolément.
能孤
地看待提供粮食援助问题。
Par conséquent, traiter isolément cette responsabilité pourrait se révéler indûment sélectif.
因此,单独挑出国对国际组织
法行为的责任可能是没有正当理由的有选择行为。
Bien entendu, ces trois questions centrales ne peuvent pas être traitées isolément.
显然,能孤
地看待这三个核心问题。
Il ne serait ni correct ni efficace d'examiner une question isolément.
只解决一个问题而将其他两个问题放置一边是正确的,也
会起任何作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。