Il faut en particulier mettre l'accent sur l'interconnexion de ces fournisseurs sur le marché intérieur.
应特别注意互联网服务供应商的国内互联。
Il faut en particulier mettre l'accent sur l'interconnexion de ces fournisseurs sur le marché intérieur.
应特别注意互联网服务供应商的国内互联。
Un autre projet — l'établissement de passerelles d'interconnexion — est actuellement en cours de réalisation.
另项目——建立互连接——目前正在进行。
Il étudiera également de manière approfondie les moyens d'harmoniser les normes et les protocoles d'interconnexion.
此外还将进行详细研究,以便互连的标准和程序。
Une étude fonctionnelle et technique visant à réduire les problèmes d'interconnexion a également été réalisée.
此外还开展了项减少连性问题的职能和技术研究。
Mais la mondialisation apporte aussi plus d'interconnexions entre les personnes et une interaction accrue entre les cultures.
但全球化也加强了人民之间的关系,加强了不同文化之间的互动。
Notre objectif à court terme est d'arriver à une interconnexion par ligne DSL de 2,5 % des habitants.
我国的短期目标,每100居民有2.5人过数字用户线路实现连线。
Cette approche traduit, en fait, l'interconnexion des questions, que les chefs d'État ou de gouvernement ont soulignée.
这样种办法确实反映了各国家元首或政府首脑所强调的各种问题之间的互联系。
À l'appui de cette ligne générale, nous avons besoin d'un train de mesures nécessaires pour établir une interconnexion.
为了维持这点,我们需要揽子互联系的必要措施。
Les interconnexions des différentes étapes du cycle sont déficientes et par conséquent, le système fonctionne mal.
尤其体系每步骤之间缺乏有效的衔接,使制度无法正常运行。
La Commission doit être également apte à répondre à l'interconnexion croissante des questions soumises à l'examen de l'Assemblée générale.
委员会还需要能够对摆在大会面前的各种问题日益增加的互关联性作出反应。
Les huit domaines du Programme d'action de la Décennie et leurs interconnexions sont importants à cet égard.
十年行动纲领的八方面及其互联系重要的。
D'abord une cause technique: l'interconnexion des réseaux informatiques qui sous-tendent désormais l'essentiel des activités productives.
目前作为大量生产活动后盾的计算机网络的互连接程度越来越高。
Ils soulignent ensuite, dans leur rapport, l'interconnexion qui existe entre les facteurs internes et externes au secteur sanitaire.
因此,这些组织在报告中强调了卫生部门内外各种决定因素之间的互联系。
Ce sera une avancée majeure vers l'interconnexion du continent africain et cela contribuera à combler la fracture numérique.
这网络将朝着在非洲大陆实现互联并帮助弥合数字鸿沟方向迈出的重大步。
Cette idée d'interconnexion est primordiale pour tous les efforts concrets que nous déployons aux fins du développement durable.
这种互连性的远景对于我们在可持续发展方面作出的所有切实努力有着重要意义。
L'interconnexion et la pénétration des TIC s'améliorent, sans atteindre encore le niveau observé dans les pays les plus avancés.
联接率和信息信技术渗透率不断提高,但尚未达到较先进国家的水平。
Ces effets multisectoriels témoignent à leur tour de l'interconnexion et de l'interdépendance qui existent entre différents secteurs et activités.
这些多重部门的效应又表明不同活动和不同部门之间的互关联和互依存性。
Cette coopération entre l'Afghanistan et la communauté internationale est d'autant plus indispensable vu l'interconnexion des défis auxquels fait face l'Afghanistan.
鉴于阿富汗所面临的挑战具有互关联的特征,阿富汗与国际社会之间的合作更具重要意义。
On s'attachera à favoriser l'interconnexion des réseaux de transport d'énergie, et surtout d'électricité et de gaz, aux niveaux sous-régional et régional.
促进在分区域和区域级能源运输互联,特别电和煤气。
Les technologies Internet servent de plus en plus de plaques tournantes de la communication et de l'interconnexion sociale de la jeunesse.
互联网技术日益成为信和青年社会联网的枢纽。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。