A l’instar de notre Lune, Titan présente toujours la même face à Saturne.
和我们的月球样,土卫六总是用
面对着土星。
A l’instar de notre Lune, Titan présente toujours la même face à Saturne.
和我们的月球样,土卫六总是用
面对着土星。
Les Serbes du Kosovo l'ont rejetée à l'instar des Albanais radicaux du Kosovo.
科索沃塞族人和激进的科索沃阿族人则拒绝接受《提案》。
Nous profitons de l'occasion pour le souligner aujourd'hui encore, à l'instar des orateurs précédents.
我们谨借此机会他发言者
样,对此再次给予肯定。
À l'instar du Secrétaire général, nous demandons la cessation immédiate de ces pratiques.
我们秘书
呼吁立即停止这种做法。
À l'instar des armes nucléaires, les armes chimiques et biologiques constituent un grave danger.
化学武器和生物武器像核武器样也构成严重危险。
À l'instar d'autres délégations, nous pensons que le Groupe devrait poursuivre ses travaux.
许多
他代表团
样,我们认为该专家组应继
工作。
À l'instar de nombreuses autres délégations, j'aimerais souligner l'urgence de cette négociation.
和许多他代表团
样,我也强调进行这
谈判的紧迫性。
À l'instar de l'obligation de non-discrimination, c'est une obligation d'application immédiate.
不歧视的规定
样,这项权利直接适用。
Cependant, et à l'instar d'autres délégations, ma délégation se dissocie également du consensus.
然而,我国代表团也他代表团
样退出协商
致。
À l'instar d'autres matières précieuses, ils se prêtent au blanchiment de l'argent.
正如它珍贵商品
样,钻石适合于洗钱行动。
À l'instar de nombreux autres pays en développement, le Guatemala affiche un bilan en demi-teintes.
有如许多发展中国家,我国有进有退。
À l'instar d'autres délégations, nous témoignons notre reconnaissance aux éminents intervenants pour leurs exposés.
我们和他代表团
对各发言者的介绍表示感谢。
On exige des projets de coopération une «rentabilité sociale», à l'instar des investissements des entreprises.
求各种公司项目,像公司投资那样产生“社会效益”。
À l'instar d'autres membres de la communauté internationale, nous condamnons fermement cet acte choquant.
我们与国际社会他成员
起强烈谴责这种令人震惊的行为。
À l'instar de toutes les organisations multilatérales, l'ONUDI devrait être jugée selon ses propres mérites.
与所有他多边组织
样,对工发组织进行评判时应当立足于
自身的情况。
À l'instar du Secrétaire général, l'Afrique du Sud espère que cette mesure inspirera d'autres.
南非希望秘书也表达了这
希望我们在采取这
步骤过程中树立
个供
他国家学习的榜样。
À l'instar de toute l'Union européenne, l'Autriche appuie pleinement les efforts de réconciliation égyptiens.
奥地利整个欧洲联盟
样,充分支持埃及作出的和解努力。
Enfin, à l'instar d'autres délégations, nous pensons que le rôle du Comité est extrêmement important.
最后,与他代表团
样,我们认为,该委员会的作用极为重
。
L'ONU a indéniablement joué un rôle central dans ces avancées, à l'instar de la communauté internationale.
联合国对取得那些进展无疑发挥了重作用,国际社会也
样发挥了重
作用。
À l'instar de nombreux États Membres, le Myanmar s'efforce d'atteindre ces deux séries d'objectifs.
象很多会员国样,缅甸正在努力实现两套目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。