Près de 50 % des adultes d'Asie sont illettrés.
大约50%的亚洲成年盲。
Près de 50 % des adultes d'Asie sont illettrés.
大约50%的亚洲成年盲。
Les résultats prévisibles seront éloquents; des générations de femmes, présentes et futures, seront illettrées.
可预测的结果言明,阿富汗目前和将来几代女性将盲。
Les femmes représentent deux tiers des adultes illettrés, les filles 61 % des enfants illettrés.
超过三分之二的成年盲妇女,61%的盲儿童女孩。
Malheureusement, plus de 800 millions d'individus dans le monde, dont 771 millions d'adultes, sont illettrés.
幸的全球还有8亿多盲,其有7.71亿成年。
Quatre-vingt pour cent de la population féminine est illettrée.
百分之八十的妇女口盲。
Beaucoup de femmes hésitent encore à prendre la parole en public, notamment si elles sont illettrées.
还有许多妇女,特别那些没有化的妇女依然在公开场合沉默寡言。
Il y a 30 millions d'illettrés et 30 millions d'analphabètes fonctionnels.
有3 000万盲,还有3 000万半盲。
Par exemple, la proportion d'illettrées augmente progressivement à partir de 40 ans.
例如,逐步增加40岁以上妇女的识字比例。
Deux tiers des 862 millions d'adultes illettrés dans le monde sont des femmes.
全世界862百万盲的成年有三分之二妇女。
Par exemple, le nombre de femmes illettrées est le double de celui des hommes.
例如,妇女盲数男子的两倍。
Les deux tiers des 900 millions d'illettrés que compte la planète sont des femmes.
全世界9亿盲有三分之二妇女。
La Mongolie entreprend actuellement un programme d'alphabétisation à distance qui vise 2 300 personnes illettrées.
蒙古正在通过远程教育方案扫盲,有2 300参加。
Chez les 15 à 24 ans, 26,2 % d'hommes et 7,9 % de femmes sont illettrés.
在15至24岁的青年,男性有26.2%和女性有7.9%盲。
Ainsi, le pourcentage d'hommes roms illettrés était de 27 %, contre 42,2 % pour les femmes roms.
因此,罗姆男子盲比率为27%,而罗姆妇女盲比率为42.2%。
Mais on dénombre presque deux fois plus de femmes illettrées que d'hommes (68 % contre 37 %).
但妇女盲数几乎比男子盲数多两倍(68%比37%)。
Elle présente le taux d'analphabétisme le plus élevé : 95 % des femmes autochtones sont illettrées.
该地区的盲率最高—— 95%的土著妇女盲。
Le Ministère de la promotion de la femme et du développement humain s'attache actuellement à alphabétiser les illettrés.
目前,促进妇女和的发展部一直在努力开展扫盲工作。
Ceux qui sont obligés de se battre sont généralement pauvres, illettrés et viennent des zones rurales.
被迫当兵的儿童多为来农村的没化的穷孩子。
Au niveau national, la main-d'oeuvre illettrée - et donc incompétente - empêche ou freine considérablement le développement économique.
从家来说,一支没有化——因而也就没有技术——的劳动队伍,仅会阻碍而且会严重耽误家的经济发展。
Au fur et à mesure qu'il agrandit sa famille, cet homme presque illettré se révèle un homme d'affaires hors pair.
渐渐的他扩大了他的家族,这个几乎识字的彰显为一位无与伦比的商。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。