Sur le même problème de raisonnement juridique, voir H. L. A. Hart et T. Honoré, Causation in the Law (1985), p. II.
于法律推理中的同样问题,参阅H.L.A.Hart and T. Honoré,Causation in the Law(1985),at II。
Sur le même problème de raisonnement juridique, voir H. L. A. Hart et T. Honoré, Causation in the Law (1985), p. II.
于法律推理中的同样问题,参阅H.L.A.Hart and T. Honoré,Causation in the Law(1985),at II。
Pendant une brève période, une organisation privée à but non lucratif, le Hart Group, a conclu un accord avec l'État somalien du Puntland concernant la formation de personnel, l'équipement, le contrôle et la réglementation des zones de pêche au large de sa côte.
在很短的一段期间内,曾有一个称为哈特集团的私人营团体与索马里的蓬特兰州达成协定,在蓬特兰沿海地区渔场提供培训、设备、监测和执法服务。
Parlez-moi de votre amitié avec Mme Hart.
和我说说您和Hart夫人的友谊。
Le Vice-Président de la Commission, M. Selwin Hart (Barbade), fait une déclaration.
委员会副席塞尔温·哈特先生(巴巴多斯)发了言。
Le Vice-Président de la Commission, M. Selwin Charles Hart (Barbade), fait une déclaration.
委员会副席塞尔温·查尔斯·哈特先生(巴巴多斯)发了言。
M. Hart (Barbade) annonce des modifications éditoriales mineures au projet de résolution.
Hart先生(巴巴多斯)宣布了对该决议草案所做的某些细小的编辑上的改动。
En l'absence de M. Wali (Nigeria), M. Hart (Barbade), Vice-Président, prend la présidence.
由于瓦先生(尼日
)
席,会议由副
席哈特先生(巴巴多斯)
持。
En l'absence de M. Wali (Nigéria), M. Hart (Barbade), Vice-Président, prend la Présidence.
因瓦先生(尼日
)
席,副
席哈特先生(巴巴多斯)代行
席职务。
En l'absence de M. Wali (Nigéria), M. Hart (Barbade), Vice-Président, assume la présidence.
因瓦先生(尼日
)
席,副
席哈特先生(巴巴多斯)代行
席职务。
En l'absence de M. Wali (Nigéria), Président, M. Hart (Barbade) Vice-Président, prend la présidence.
因瓦先生(尼日
)
席,副
席哈特先生(巴巴多斯)代行
席职务。
M. Hart (Barbade), Vice-Président prend la présidence.
副席哈特先生(巴巴多斯)
持会议。
Le Vice-Président de la Commission, M. Selwin Hart (Barbade), fait une déclaration et corrige oralement le projet de résolution.
委员会副席塞尔温·哈特先生(巴巴多斯)发了言,口头更正决议草案。
Le Vice-Président de la Commission, M. Selwin Hart (Barbade), corrige oralement le projet de résolution et fait également une déclaration.
委员会副席塞尔温·哈特先生(巴巴多斯)口头更正了决议草案,并发了言。
Il est également encourageant - ajoute Mme Hart - que les différentes autorités nationales s'efforcent, par leur politique, de stabiliser la situation financière de chaque pays.
令人鼓舞的是各国管当局正在制订政策以稳定本国金融环境。
MM. Koudelka (République tchèque), Hart (La Barbade) et Toscano (Suisse) sont élus vices présidents et M. Alshahibi (Yémen) est élu rapporteur par acclamations.
考德尔卡先生(捷克共和国)、哈特先生(巴巴多斯)和托斯卡诺先生(瑞士)以鼓掌方式当选为副席,阿勒沙希比先生(也门)以鼓掌方式当选为报告员。
P. Gully-Hart constate lui aussi que les membres de la famille du chef d'État et du chef de gouvernement bénéficient de l'immunité.
P. Gully-Hart也承认国家元首和政府首脑的家庭成员享受豁免保护。
Cependant, ils doivent être soumis à certaines règles essentielles, du genre de celles que Herbert Hart appelait les « règles habilitantes », du fait qu'elles sont en elles-mêmes sources de droit.
然而,它们必须恪守诸如Herbert Hort的“赋予权力规则”等某些基本规则,因为它们本身就是法律的渊源。
Mme Hart (Canada) réitère son soutien à la notion de diligence évoquée par la Rapporteuse spéciale et espère qu'elle saura intégrée dans l'étude approfondie du Secrétaire général toutes les formes de violence contre les femmes.
Hart女士(加拿大)重申支持特别报告员的适当努力概念,希望这一概念能够体现在秘书长于对妇女的一切形式暴力的深入研究中。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。