Nous savons pourquoi le Gouvernement des États-Unis ne cesse de vouer Cuba aux gémonies.
我们知道美国政府为什么继续试图诬蔑古巴。
Nous savons pourquoi le Gouvernement des États-Unis ne cesse de vouer Cuba aux gémonies.
我们知道美国政府为什么继续试图诬蔑古巴。
Il ne doit pas être voué aux gémonies ou mis sur la touche, mais pris au sérieux comme interlocuteur important, et même indispensable, du processus de paix.
不应该把他魔鬼化排斥他,而应该把他作为平进程中个要、甚至不可缺少认真对待。
La justice sociale, la stabilité politique et le développement durable pourront être mieux assurés au Zimbabwe en appuyant véritablement et ardemment les programmes de redistribution des terres, plutôt qu'en calomniant ou en vouant aux gémonies ses dirigeants et ses politiques.
通过对土地新分配方案给予真正支持,而不是对其领导人政策进行诽谤或丑化能够更好地实现津巴布韦社会正义、政治稳持续发展。
Ainsi, la crédibilité de la campagne contre le terrorisme est largement sapée lorsque les politiques et pratiques visant à semer la terreur parmi la population palestinienne sont passées sous silence alors que la résistance à l'occupation étrangère et le terrorisme d'État sont commodément voués aux gémonies.
因此,当以沉默默许对全体巴勒斯坦人民采取恐怖恐惧政策行为时,当抵抗外来占领国家恐怖主义行动被很现实地妖魔化时,反恐斗争信誉就受到了严破坏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。