Ajouter en soulevant délicatement la crème fouettée.
一边加一边轻轻搅动奶油。
Ajouter en soulevant délicatement la crème fouettée.
一边加一边轻轻搅动奶油。
Une petite douceur provientle du brillat-savarin fouetté qui garni le fruit des champs , une vrai delicatesse .
香柔的brillat-savarin搭配梅子,真的是很精致的一道甜点呢。
Attaché à un arbre, il a été fouetté et a eu les ongles des mains arrachés.
这个人树
,受
,并且还
拔掉了指甲。
La mousse est un entremets ou un dessert à base de blancs d'œufs ou de crème fouettée.
慕斯是一种基于蛋清和奶油的奶冻式甜点。
Cette tempête l'exaspérait, cette rafale le mettait en fureur, et il eût volontiers fouetté cette mer désobéissante !
暴雨使他愤怒,狂风使他发疯,他真想用一条子把这个傲慢不驯的大海痛揍一顿!
Garnissez une poche à douille, décorez les cupcakes refroidis sans attendre, la crème prend vite une fois fouettée.
用套筒套住袋口,挤出奶油装饰蛋糕杯
,动作要快,奶油一搅拌好很快就凝固咯。
Les violences physiques s'y sont poursuivies et il a été frappé et fouetté sur la plante des pieds.
那里继续对他进行身体虐待,殴
并抽
其足底。
L'autre homme a été mis à nu et fouetté parce qu'il ne disposait pas d'argent pour payer sa libération.
另有一人由于无钱支付赎金而剥光衣服拷
。
Les hommes ont été fouettés pendant sept jours, puis châtrés et frappés sur la tête avec des tuyaux en métal.
两名男子了七天,然后
阉割并
用金属管击
头部。
Les victimes des attaques, pour la plupart appartenant à des tribus africaines, ont souvent été battues et fouettées par les Janjaouid.
受攻击的人主要来自非洲部落,他们通常都受金戈威德民兵的殴
和
笞。
Les réfugiés ont déclaré que des femmes avaient été enlevées, violées, lapidées, fouettées et soumises à d'autres formes de punitions inhumaines.
难民提关于妇女
诱拐、强奸和受
投扔石头、
和其他形式的不人道惩罚的事情。
Lorsque la crème est froide mais encore souple, fouettez-la au batteur électrique jusqu'à ce qu'elle s'éclaircisse et prenne une texture de crème fouettée.
当奶油变冷但还没有变硬的时候,用电搅拌器搅拌它直至发亮并变成掼奶油。
La plupart ont été régulièrement battus, fouettés et giflés, et l'un d'entre eux a été exposé à un soleil brûlant pendant quatre jours.
他们中大多数人一再受殴
、
笞和
耳光,有一次还
灼热的太阳下晒了4天。
Le dignitaire religieux qui présidait le conseil de village aurait condamné Bedi Begum à être fouettée par trois hommes.
据报告说,主持对Begum女士作出裁定的村民会的教士下令,由三名男子实施。
Parmi les autres châtiments figurent le fait d'être pendu à un arbre et fouetté, les décharges électriques, les fractures de membres et les brûlures de cigarette.
其他的惩处包括吊
树
遭受
苔,受电击,手腿
割断,
用烟头烫伤。
Le fait que les garçons soient fouettés à titre de sanction pénale et que l'on ait recours aux châtiments corporels dans les établissements scolaires est particulièrement préoccupant.
尤其令人不安的是作为刑罚男孩,并
学校使用体罚。
Ainsi, à Wau, une femme passée à tabac et fouettée par des policiers a été hospitalisée dans un état grave tandis qu'une autre victime a succombé à ses blessures.
例如瓦乌,警察对一名妇女的殴
和
笞导致受害人住院治疗,伤势非常严重;而
另一起案件中,受害者后来死亡。
Dans leur majorité, les enfants ont estimé que le fait d'être fouettés avait été le pire des châtiments, une punition pourtant très courante à l'école et à la maison.
多数儿童认为受苔是最严厉的惩罚,而这
学校和家里都很常见。
L'une des jeunes filles du groupe âgée de 16 ans a subi un viol collectif et au moins trois autres femmes ont été fouettées et battues à coups de hache.
其中一名16岁少女轮奸,至少其他三名妇女受
和斧头捶击。
Les deux civils et le commandant Idris ont été convoqués le lendemain par Jérôme, leurs vêtements ont été arrachés et ils ont été fouettés.
两名平民和指挥官指挥官Idris第二天杰罗姆叫来,脱光衣服
。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。