Il est responsable de grosses réparations foncières, toitures, canalisations, murs extérieurs etc.
他负责地产、房顶、管线、内墙等大型修理。
Il est responsable de grosses réparations foncières, toitures, canalisations, murs extérieurs etc.
他负责地产、房顶、管线、内墙等大型修理。
La propriété foncière a commencé à être reconnue.
土地所有权开始获得承认。
L'application de la législation foncière demeure inégale.
财产法继续不公平。
La question foncière l'a emporté sur la vie.
它对地产关心超过了真实
生命。
Les questions foncières non résolues entraîneraient des troubles.
土地问题不解决,就会造成社会动荡。
La loi foncière confère de larges pouvoirs au Gouvernement.
《土地法》将相当大权力交付给了政府
政部门。
Les questions foncières sont un domaine central pour la FAO.
土地议题事实上是粮组织
个核心重点。
La législation foncière paraît constituer un exemple à cet égard.
《土地法》似就是这样
部法律。
La législation foncière en vigueur offre peu de protection aux agriculteurs.
但是,这项法律允许国家征用休耕地。
Promouvoir une structure foncière communautaire pour les personnes d'ascendance africaine.
促进非洲人后裔对土地占有权。
Cependant, les coutumes réservent presque exclusivement la propriété foncière aux hommes.
然而,由于习惯做法,土地所有权几例外地属于男性。
Les inégalités entre les sexes en matière de propriété foncière persistent.
在拥有土地方面存在两性不平衡问题有待解决。
En matière foncière, la loi camerounaise n'est pas discriminatoire.
关于土地问题,喀麦隆法律没有歧视性。
La réforme foncière peut jouer un rôle crucial à cet égard.
在这方面,推土地改革是有帮助
。
Deuxièmement, le recours accru aux agrocarburants peut aggraver l'insécurité foncière.
其次,增加使用业燃料可能加重土地保有
不安全。
Aucune loi ne permet de maîtriser la spéculation immobilière ou foncière.
没有法律控制在住户和土地方面投机
为。
Pourtant dans de nombreux pays, la propriété foncière est très concentrée.
然而在许多国家,土地所有权高度集中。
Les causes foncières de cette situation ont été amplement exposées.
专家们充分地阐述了这状况
根本原因。
De nombreuses affaires en instance concernent des revendications foncières émanant de minorités.
积压许多案件都是少数民族
产权诉讼。
La question non réglée des litiges de propriété foncière est également abordée.
悬而未决土地产权要求问题也得到处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。