On dénombre un nombre de blessés faramineux, sans parler des dégâts matériels.
受伤者人数众多,更不用说财产损失。
On dénombre un nombre de blessés faramineux, sans parler des dégâts matériels.
受伤者人数众多,更不用说财产损失。
Nous sommes pleinement conscients de l'impact faramineux des changements climatiques sur la vie des êtres humains.
我们清楚地认识到气候变化对人类的严重影响。
Les mafias, qui négociaient avec les pouvoirs publics leurs revenus faramineux et honteux, traversent la pire période de leur existence au Paraguay.
黑手党通过对公共权力施加影响获取过多不光彩的财富,目前正忍受其在巴拉圭历史中的最糟糕时刻。
Si elles peuvent varier dans leurs modalités, ces opérations ont pour dénominateur commun la promesse, en l'absence de tout risque, de revenus faramineux qui seraient, soi-disant, obtenus sur des marchés secrets.
虽然这些交易在投资或交易的性质上各有不,估计可从秘密市场交易取得的收益为根据,为无风险投资许诺极高的回报。
Constatant que la proportion globale de malades actuelle pourrait se traduire par un nombre faramineux de personnes compte tenu de la population de l'Asie et du Pacifique, la Commission a adopté une résolution visant à renforcer les efforts déployés par les pays de la région pour inverser cette tendance.
亚太经社会指出,由于亚洲及太平洋人口基数大,现有的流行率可能会变为众多的人数,故通过决议,争取加强该区域各国扭转这一趋势的努力。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。