Mais il s'agissait surtout d'établir un mécanisme, par le moyen de codification, qui permettrait de déterminer de tels actes même ante factum.
但重要是通过编纂而制定――至在事实之前――确认这类行为机制。
Mais il s'agissait surtout d'établir un mécanisme, par le moyen de codification, qui permettrait de déterminer de tels actes même ante factum.
但重要是通过编纂而制定――至在事实之前――确认这类行为机制。
Mais il s'agissait surtout d'établir un mécanisme, par le moyen de la codification, qui permettrait de déterminer de tels actes même ante factum.
但重要是通过编纂而制定――至在事实之前――确认这类行为机制。
La Fédération de Russie estime que l'examen de la création de cette Commission par l'Assemblée générale post factum, c'est-à-dire après les faits, ne doit pas devenir systématique dans les travaux du Secrétariat.
俄罗斯联邦认为,事后把设立这委员会问题提交大会审议不应该成为秘书处工作规则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。