Si cet aspect est ignoré, il en résultera un endettement.
如果忽视这一考虑,结果必然是欠。
Si cet aspect est ignoré, il en résultera un endettement.
如果忽视这一考虑,结果必然是欠。
Les coûts élevés de la fourniture de soins conduisent souvent à l'endettement.
照顾病人的成本太高导致累累。
Les analyses de viabilité doivent être spécialement adaptées et l'aide sans endettement renforcée.
可持续性分析必须是特定的,援助也不得提升务。
La réalisation des objectifs de développement du Millénaire passait par un endettement viable.
实现千年发展目标,需要务的可持续性。
Nous pensons qu'il est impératif de sortir plus rapidement et durablement de l'endettement.
我们认为,必须要更快且可持续地摆脱务担。
Il va sans dire que l'Ouganda se trouve aujourd'hui face à un endettement insoutenable.
毋庸置疑,乌干达今天正面无法承受的务担。
Cela implique que, le plus souvent, les gouvernements préfèrent recourir principalement à l'endettement extérieur.
这显示出,在许多情况下,各国政府将会主要选择借款融资的办法。
Les pays créanciers doivent en même temps réunir des fonds pour réduire l'endettement multilatéral.
与此同时,权国必须筹资以减少多边务。
Nous convenons que la solution de ce problème serait d'agir rapidement pour alléger l'endettement.
我们同意这一题的解决在于加速行动减少。
Il existe aussi un risque de plus en plus grand de voir resurgir l'endettement.
此外务担死灰复燃的危险性也越来越大。
La méthode d'établissement du barème doit également prendre en compte l'endettement de façon adéquate.
比额表编制方法也应适当考虑到题。
Le poids de notre endettement deviendra insoutenable.
我们的外担就将难以维持。
L'endettement des pays africains reste très préoccupant.
非洲国家的务状况仍是引人关注的一大题。
Leurs problèmes d'endettement devaient être dûment étudiés.
必须有效地审议这些国家的务题。
Un des problèmes majeurs est celui de l'endettement.
这方面最沉重的题之一是务通融题。
Le niveau d'endettement des Îles Salomon reste écrasant.
所罗门群岛的务水平仍然居高不下。
Leur endettement extérieur devient de plus en plus insoutenable.
内陆发展中国家的外变得越来越难以承受。
L'endettement public reste très modeste (4,7 % du PIB).
政府借贷仍很谨慎(占国内生产总值的4.7%)。
La déflation accroît également la charge réelle de l'endettement.
通货紧缩还加重实际的务担。
Ainsi, une gestion prudente de l'endettement était d'importance critique.
因此,他们认为审慎管理款流动极为重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。