Il n'est pas sot, tant s'en faut.
他可不傻, 恰恰相反。
Il n'est pas sot, tant s'en faut.
他可不傻, 恰恰相反。
Il s'en faut de beaucoup qu'elle soit heureuse.
她远远没有得到幸福。
Il a fini son travail, ou peu s'en faut.
他工作做完, 或者说差不多做完
。
Il en est venu une centaine, ou peu s'en faut.
百把个或者近百把个人。
Il s’en faut de beaucoup que tout ne soit réglé.
离切都协调好还差很多。
Il s'en faut de peu qu'il ne soit tombé.
他差儿摔
跤。
Il s'en faut de dix jours que l'ouvrage ne soit terminé.
还要十天, 工程才能结束。
12. La bouderie en amour est comme le sel ; il n'en faut pas trop.
爱恋中的小冲突就样,放太多
就不好
。
On a besoin pour vivre de peu de vie, il en faut beaucoup pour agir.
只要有生命力就能活下去,但要有更多的精力才能展开活动。
---Beauvoir On a besoin pour vivre de peu de vie,il en faut beaucoup pour agir.
在你人生中有许多的考试,给你映你是会记住高分还是记住失败?
Tant s'en faut qu'il s'y oppose; au contraire, il fera tout pour l'appuyer.
他非但不会反对, 反而会千方百计地给予支持。
Ce ne sont pas des signes encourageants, loin s'en faut.
这并不是什么令人鼓舞的迹象。
Tous les projets formés n'ont pas été réalisés, tant s'en faut.
并不是所有设想都已实现。
Cette liste n'épuise pas, loin s'en faut, les droits et les devoirs des États.
这绝非国家基本权利和义务的详尽清单。
Peu s'en est fallu que nous tombions dans le canal.
我们差儿掉进水沟里。
C'est notre premier voyage autour du monde, mais pas, il s'en faut, le dernier.
这是我们第次环绕地球旅行,但不会是最后
次。
Les participants ont cependant tous reconnu qu'en dépit de l'incertitude il fallait prendre des décisions.
然而,与会者普遍承认,必须作出决定,尽管存在不确定性。
Nul n'ignorait, par exemple, que ce secteur employait bien plus d'assistants techniques qu'il n'en fallait.
例如,人们都知道前民德的研究部门聘用远远超过需要的技术助理人员。
Mon ordinateur est en panne, il me faut demander à un technicien de venir...
我的电脑出故障,我得叫个技术员
。
Eg, Comme la voiture était en panne, il a fallu y aller à pied.
由于汽车抛锚,他只好走着去那里。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。