Cela pèse bien vingt kilos, sans compter l'emballage.
包皮不算在内, 这个东西至少重20公斤。
Cela pèse bien vingt kilos, sans compter l'emballage.
包皮不算在内, 这个东西至少重20公斤。
Spécialisée dans la fabrication de pâte moulée industrie de l'emballage.
专业生产纸浆模塑工业包。
A été effectuée auto-adhésif, à l'emballage, des périodiques, des affiches imprimées.
之后一直进行不干胶、包、期刊、海报等印刷。
DVCD conception d'emballage expertise, VCD emballage, toute une série d'affiches.
专长设计DVCD包,VCD包,各种海报。
Rerong bande, et ainsi de suite, sont largement utilisées dans les emballages cartons.
热溶胶带等,广包纸盒。
Est une usine spécialisée dans l'emballage d'un produit, cartons, papier boîte de production.
本厂是专业从事产包,纸箱,纸盒的生产。
Société franchise exclusive des États-Unis de Mondi UNIPAL emballages en carton ondulé ligne de production.
本公司独家专营美国盟迪包公司UNIPAL瓦楞纸生产线。
Dans les poids lourds emballages en carton ondulé a une riche expérience dans le domaine.
在重型瓦楞纸包领域有丰富的经验。
Principalement pour l'emballage de composants électroniques, ainsi que d'une variété de produits d'emballage.
主要电子元器件之包以及各种产之包。
Nous pouvons seulement dire que nous allons faire l'emballage de vos produits avec plus attention.
我们只能说,我们会更加心生产包您的产。
Pour s'adapter à l'emballage de la ligne de production quantitative processus de conditionnement automatique.
适应包生产线上的自动定量包工序。
Je est un professionnel de production de machines d'emballage et les matériaux d'emballage entreprises.
我公司是专业生产包机械和包材料的企业。
D'outre-mer Youzi importations en provenance de la cuve d'emballage, la recherche d'agents OEM (emballage).
并从国外进口釉子大桶包,寻求各代理商OEM(分)。
La détérioration est due à l'emballage.
毁坏是由包引起的。
Récupération et la vente des emballages réutilisables.
回收和出售可重复利包物。
Produits d'emballage, 25 kg et 10 kg.
包产有25公斤和10公斤。
La conception graphique, conception d'emballage, la photographie.
平面设计,包设计,商业摄影。
Vice-thé et des Beaux-Arts, Relié emballage cadeau.
并代理精艺茶具、精礼包。
Exécuter des particules, des sacs d'emballage liquide.
兼营颗粒、液体袋封。
Un carton d'emballage, le chargement des paniers, des grands.
有纸箱包,筐,量大.质优。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。