Cette chaîne devrait continuer à fonctionner jusqu'à la fin du projet des inhalateurs à doseur.
预期在最终计量吸入
项目完成之前,这一
线将一直处于
状态。
,定量
;送料
,配料
Cette chaîne devrait continuer à fonctionner jusqu'à la fin du projet des inhalateurs à doseur.
预期在最终计量吸入
项目完成之前,这一
线将一直处于
状态。
La chaîne de production d'inhalateurs à doseur à base de HFA a été installée avec succès.
目前,氢氟烷

线已妥为安装。
COLOMBIE Les Laboratorios Chalver sont la seule entreprise locale fabriquant des inhalateurs à doseur à base de CFC.
哥伦比亚 Laboratorios Chalver是唯一一家地方所有
氟氯化碳计量吸入
企业。
Tant qu'il n'existait pas de solutions de remplacement accessibles, l'offre d'inhalateurs à doseur contenant des CFC devait être assurée.
只要目前没有可负担得起的替代品,便应设法保障基于氟氯化碳的计量吸入
供。
Un premier lot industriel d'inhalateurs à doseur à base de HFA a été fabriqué au moyen du nouvel équipement.
第一批行业用氢氟烷
计量吸入
就是利用新设备
的。
Sa capacité de production actuelle est de 2,4 millions d'inhalateurs à doseur par année avec plus de dix ingrédients actifs différents.
目前,该公司的
能力达到每年240万单位的计量吸入
,使用十多种不同的有效成份。
Ces deux produits sont vendus sur le marché et sont fabriqués parallèlement aux inhalateurs à doseur à base de CFC.
市场上有这两种
品的供应,这些
品与氟氯化碳计量吸入
同时
。
Dans le cas de la combinaison salbutamol plus ipratropium, aucun inhalateur à doseur à base de HFA approprié n'a été approuvé.
有关沙丁胺

丙托品,目前还没有核准适合的氢氟烷
计量吸入
。
Les formulations de remplacement des inhalateurs à doseur à base de HFA seront élaborées par le personnel technique de Laboratorios Haymann S.A.
使用氢氟烷
的计量吸入
的替代配方将由Laboratorios Haymann的工作人员在本地开发。
En conséquence, une dérogation pourrait être nécessaire en faveur des pays visés à l'article 5 dans le domaine des inhalateurs à doseur.
因此或需在计量吸入
领域内,给予第5条国家豁免。
Cette situation est toutefois surveillée de près afin de repérer tous les incidents qui pourraient survenir dans la reformulation des inhalateurs à doseur.
但对情况还在进行密切的观察,以防改变计量吸入
配方期间发
意外事故。
La définition de cet objectif nécessiterait de nouvelles études et davantage d'informations sur la production d'inhalateurs doseurs dans les Partis visées à l'article 5.
因此接触小组主席建议,在这一进程中可以参照多边基金秘书处或臭氧秘书处可能掌握的关于第5条缔约方计量吸入
部门的任何现有的资料,并请秘书处在缔约方第十八次会议之前向缔约方提供这种资料。
Le gouvernement de Cuba interdira l'utilisation du CFC dans tous les produits en aérosol, y compris les inhalateurs à doseur, dès l'achèvement du projet.
一旦该项目完成,古巴政府将禁止在所有气雾剂
品,包括计量吸入
中使用各类氟氯化碳。
Il a été très difficile de trouver des fournisseurs de technologie pour la formulation et le développement d'inhalateurs à doseur à base de HFA.
在确定配方的技术提供者以及研制氢氟烷
计量吸入
方面遇到了重大困难。
La production d'un lot commercial (trois lots) d'inhalateurs à doseur à base de HFA contenant du salbutamol débutera dès que l'équipement aura été installé.
氢氟烷
-沙丁胺
计量吸入
的商业性批量(3批)
在新设备安装后开始进行。
La décision avait pour objet de supprimer les inhalateurs à doseur contenant des CFC dans les Parties non visées au paragraphe 1 de l'article 5.
该决定草案旨在终止对按第5条第1款行事缔约方的基于氟氯化碳的计量吸入
实行豁免。
La production d'inhalateurs à doseur à base de salbutamol et de béclométhasone représente 99 pour cent de la production totale d'inhalateurs à doseur de cette entreprise.

沙丁胺
和倍氯米松计量吸入
占该企业计量吸入
总
量的99%。
Il était nécessaire d'assurer la santé et la sécurité des citoyens, en particulier des groupes à faibles revenus, qui tablaient sur l'offre d'inhalateurs à doseur accessibles et sûrs.
但有必要确保那些依赖于可负担得起的和经实践证明效果良好的计量吸入
供应的公民、特别是其中低收入群体的健康和安全。
D'importants travaux d'ingénierie (payés par le gouvernement de Cuba) ont été nécessaires afin d'adapter l'usine aux conditions requises pour la production d'inhalateurs à doseur à base de HFA.
必须完成主要的工程(由古巴政府资助)以便使该工厂适应氢氟烷
进行计量吸入

所需要的条件。
Environ 70 pour cent des inhalateurs à doseur produits par cette société sont destinés au système social de santé mexicain et à d'autres services gouvernementaux médicaux de santé.
该公司约70%的计量吸入
品供墨西哥社会保健系统和其他政府医疗卫
服务使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。