Tout a été réglé conséquemment aux ordres donnés.
一切均按命令办妥。
Tout a été réglé conséquemment aux ordres donnés.
一切均按命令办妥。
Avis directs donnés par des experts autochtones.
直接来自土著专家咨询意见。
De plus amples détails seront donnés dans un prochain communiqué.
下一个声明较详细
细节。
Divers exemples de “préjudice irréparable” ont été donnés.
会上出了各种“无法弥补
伤害”
实例。
Des objectifs chiffrés ont été donnés et diverses initiatives lancées.
已设定数值目标,并且正在实施各种行动。
Des éclaircissements utiles ont été donnés sur la question des stocks.
会上就储存问题作出了有助澄清。
De plus amples détails sur cette réunion sont donnés plus loin.
会议详情请见本报告下文。
Cette nouvelle impression découle des messages clairs donnés par la communauté internationale.
这种新声音是国际社会
出了明确信息
结果。
Des stages de formation ont été donnés dans diverses provinces et municipalités.
还在各个省和市开设了培训课程。
Les renseignements sur les programmes d'alphabétisation ont été donnés plus haut.
有关扫盲项目资料在上文中
及。
Nombre des indicateurs ne sont donnés que pour les régions en développement.
许多指标仅为展中地区编列。
Cette activité vient en sus des cours spécifiques donnés dans tout le pays.
此外,还在全国各地开设了专门培训课程。
Ils m'ont donnés non seulement des choses matériels mais aussi des choses d'esprit .
他们不仅给予我物质上西,而且还给了我精神上
西。
Le relief reproduit la scène de tribus donnés par des royaumes étrangers au roi perse.
persepolis浮雕,显示外族向波斯国王纳贡
场景。
Les cours magistraux (CM) sont donnés en amphithéâtre ou dans de grandes salles de cours.
理论教学课通常在阶梯教室内上课,学生人数往往超过百人。
Les exemples de crimes internationaux donnés dans l'ancien article 19 ont été supprimés.
原条款草案第19条中所列国际罪行
例子已经删除。
Des exemples ont également été donnés concernant la sécurité sociale, la santé et l'éducation.
他们还介绍了社会保障、保健和教育方面情况。
Divers exemples ont été donnés, dont les propos tenus sur la radio espagnole Cadena Cope.
他们列举了一些不同例子,包括西班牙Cadena Cope无线电广播站
言论。
Plusieurs exemples de personnes mortes de faim à cause de cette attitude ont été donnés.
有好几起因饥饿致死事件。
A cet effet, les conseils précieux donnés par le Comité sont un élément non négligeable.
因此,委员会出
宝贵建议是一个重要因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。