Elle offre également un diagramme des réseaux et un lexique.
它涵盖每个家庭中
三代人和3 600种生活轨迹,并
供
一个网络式
和一套词汇。
Elle offre également un diagramme des réseaux et un lexique.
它涵盖每个家庭中
三代人和3 600种生活轨迹,并
供
一个网络式
和一套词汇。
Une version actualisée du diagramme logique figure à l'annexe I au présent document.
这一推理简增订版本现列于本文件
附件之中。
Les annexes à ces directives comprennent des diagrammes illustrant les procédures décrites dans les directives.
《准则》附件包括流程,扼要列
《准则》各有关部分所述
程序。
Le diagramme que vous voyez montre le réseau en Europe.
大家现在所看到这张
显示
该网络在欧洲
分布情况。
Les données sont aussi utilisées pour créer des diagrammes unifilaires de sites en vue des inspections.
数据也用于为视察目编制各场址
线性
。
Les diagrammes de la seconde catégorie permettent de saisir rapidement les tendances.
第二类供一个简单
趋势总览。
Une synthèse des résultats obtenus a été présentée sous forme de diagrammes.
以一系列取得
测量结果
综合资料。
La diversité et l'ampleur des activités du Bureau ressort clairement des diagrammes donnés dans le rapport.
报告中清楚地
明
监督厅
活动
多样化和规模。
L'utilisation judicieuse de graphiques, de tableaux et de diagrammes en améliorerait la présentation.
应该改进两年期报告形式,适当利用
和
示。
Le diagramme 6 montre l'univers de risque des bureaux de pays du FNUAP.
6显示人口基金国家办事处
风险范围。
Le diagramme ci-après illustre la représentation des femmes parmi les cadres de la fonction publique.
下说明
妇女在文职部门管理层
地位和比例。
Ces renseignements devraient être communiqués à la Commission sous forme de tableaux et de diagrammes.
详情应以格和
两种方式
供委员会审查。
Figure 2 Flux d'information (diagramme simplifié)
特派团联合分析小组作为特派团一级信息管理中心,应该能够使维持和平行动部精简
2所示
信息流动。
Le diagramme ne constitue pas une carte faisant autorité mais plutôt un index des photographies aériennes.
不是权威性
地
,只作为航拍照片
索引。
Chacun des cercles du diagramme 7 représente l'une des catégories de risques décrites à l'annexe 1.
7中每个圆圈
示附件1所述
一类风险。
Les résultats des observations et des mesures sont fournis sous forme de cartes, figures, diagrammes et graphiques.
以、数字和
格
形式
观察和测量
结果。
Le diagramme 2 présente le cadre de travail établi en réponse à la résolution du Conseil de sécurité.
2说明
对联合国安全理事会决议作
回应
工作框架。
Le nombre de cas de recrutement signalés a généralement diminué par rapport à la période précédente (voir diagramme ci-après).
下面数据显示,与上一个报告所述期间相比,接报
招募儿童事件总体有所减少(见以下各段)。
Un diagramme récapitulant les procédures d'enquête et de poursuites envisagées pour le Tribunal figure en annexe au présent rapport.
本报告附件所列为特别法庭设想
调查和起诉进程概览。
Des diagrammes avaient été établis pour indiquer les résultats de l'étude en Asie, en Afrique et en Amérique latine.
已制作,显示
亚洲、非洲和拉丁美洲各地
研究成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。