Comme on le verra, très tôt l'État a cherché à répondre au grave défit que représentait le dévoiement de l'utopie des « villes nouvelles ».
如人们所看到的那样,国家不久就努力应对空想的“新城市”计划的破产所构成的严重挑战。

;
后退;Comme on le verra, très tôt l'État a cherché à répondre au grave défit que représentait le dévoiement de l'utopie des « villes nouvelles ».
如人们所看到的那样,国家不久就努力应对空想的“新城市”计划的破产所构成的严重挑战。
Je rejette catégoriquement et définitivement l'idée qu'il faudrait voir l'origine de ce dévoiement de l'âme et de l'esprit dans les inégalités du monde.
我彻底
完全拒绝认为我们必须从世界的不平等中找出这种肮脏的
想
灵魂的根源的想法。
C'est également l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe qui a défendu vigoureusement l'élaboration d'un instrument international interdisant le dévoiement de l'Internet à des fins de propagande raciste.
也是欧洲委员会议会坚决主张拟订一项国际文书,禁止为种族主义宣传滥用因特网。
Une de ses missions est de promouvoir le respect des textes réglementaires relatifs aux associations caritatives afin de les rendre moins vulnérables à un dévoiement par des organisations terroristes.
该委员会的任务之一是,增进对慈善事业管理条例的遵守,以减少慈善团体被恐怖主义组织滥用的程度。
Elle demande à la communauté internationale de lever ces mesures qui constituent un dévoiement des relations internationales et empêchent l'établissement d'un ordre économique international fondé sur l'équité et la justice.
它要求国际社会取消这些措施,因为它们破坏国际关系,妨碍建立以
平

为基础的国际经济秩序。
Cette réalité explique largement l'exode scolaire dans les pays en développement, et elle tend à augmenter le travail des enfants, à aggraver le fait que les enfants et les adolescents sont exposés au dévoiements et à favoriser la destruction éventuelle de leurs valeurs sociales.
这种状况是发展中国家早期辍学的主要原因,并趋于助长童工,
儿童
青春期男女更有可能受虐待,并导致其社会价值观念的瓦解。
Eu égard à ces considérations, le Rapporteur spécial condamne le dévoiement de l'Internet par certains groupes ou personnes qui l'utilisent aux fins de promouvoir le racisme et d'appeler à la haine en violation du droit international, ou s'en servent comme d'un tremplin pour la diffusion de divers types de propos dépassant les limites du tolérable.
出于这些考虑,特别报告员谴责一些团伙
/或个人利用互联网散播违反国际法的种族主义言论
仇视言论或利用互联网发表超出容忍限度的任何言论。
Les principales conséquences de la négation de notre personnalité de peuples sont les suivantes : aucun droit de regard sur l'emploi de nos terres et de nos ressources; imposition d'un modèle de développement étranger à notre conception du monde; manipulation et dévoiement de nos institutions traditionnelles; tutelle de l'État sur les autorités des collectivités; et manque de participation réelle quant aux questions qui affectent la vie de nos peuples.
剥夺我们的民族的身份所产生的主要后果为:对我们的土地
资源的
用没有控制权;强行实施与我们的世界观格格不入的发展模式;操纵
破坏我们的传统机构;强迫族群当局接受国家权力的管辖;不能实际过问影响到我们民族生活的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。