La CNUCED peut jouer un rôle important en contribuant à cette conférence.
贸发会议在帮助保证这种发展的衔接方面可以发挥重要作用。
La CNUCED peut jouer un rôle important en contribuant à cette conférence.
贸发会议在帮助保证这种发展的衔接方面可以发挥重要作用。
Elle peut promouvoir la paix sociale en contribuant à réduire les inégalités économiques.
联合国可以通过帮助减少经济不平等现象来推动社会和平。
Il met en évidence de nombreux exemples de coopération concrète contribuant au renforcement des capacités.
他着重提出了许多有助于能力建设的实际合作例子。
En y contribuant, les pays développés pourraient y ajouter une dimension positive.
发达国家的捐助可加一个积极的层面。
Le Mécanisme mondial joue un rôle catalytique en contribuant au financement de telles activités.
全球机制在所有这些活动入了启动性的资源。
Ainsi, la diaspora peut parfois être considérée comme contribuant indirectement à la politique d'implantation.
因此,在某些情况下,可以把散居海者因素视为定居政策的一个间接部分。
Les territoires deviennent, de cette façon, des espaces contribuant à valoriser les différentes compétences locales.
因此,地方成了各种当地能力的价值的场所。
Les principaux facteurs contribuant à la détérioration de la sécurité en Afghanistan ont été identifiés.
造成阿富汗安全局势恶化的主要因素已被确定。
En contribuant à ce Fonds, l'Autriche s'est écartée des mécanismes d'assistance au développement établis.
对于奥地利来说,向基金捐款是摆脱现有发展援助机制的起步。
Le nombre d'Iraquiens contribuant à l'effort de sécurité a pratiquement doublé et augmente chaque jour.
伊拉克人参与安全努力的人数几乎已加一倍,而且每天
在
加。
Les décisions contribuant à l'obtention de ces résultats seraient prises selon qu'il y a lieu.
可应要求做出一些有助于实现那些成果的决定。
Nous percevons également ce débat comme contribuant à la mise en œuvre du document issu du Sommet mondial.
我们也认为本次辩论是执行世界首脑会议结果的程的一部分。
C'est aux services qu'il incombe de gérer les activités et initiatives contribuant à la réalisation des produits intersectoriels.
总部各部门将负责管理实现贯穿各领域产出的活动和举措。
Les États doivent s'engager à mettre fin à toutes les politiques agricoles contribuant à l'appauvrissement et au sous-développement.
各国必须承诺停止实行一切助长贫穷和欠发展的农业政策。
Services contribuant à améliorer la qualité de la vie du fonctionnaire et de ses ayants droit.
为改善公务员及其所抚养的家庭成员的生活质量提供的服务。
On compte au Togo 22 projets Telefood contribuant directement ou indirectement à l'autonomisation des femmes rurales.
在多哥,Telefood项目共有22个,直接或间接强农村妇女的能力。
La Convention a également adressé un message important au marché, contribuant à l'apparition de nouvelles technologies.
《公约》还提供了一个重要的市场信号,有助于新技术的涌现。
La présence de l'opération Licorne complète aussi celle de l'ONUCI, en contribuant à assurer la sécurité des processus clefs.
独角兽的存在还补充联科行动向关键程提供安保的作用。
Deuxièmement, ils aggravent sérieusement une situation politique déjà explosive, contribuant à accélérer la spirale de la violence.
第二,这种事件使本已具有爆炸性的政治局势严重恶化,致使暴力行动循环上升。
Tout en contribuant à la richesse de notre expérience humaine, ces rencontres révèlent l'existence de profonds malentendus.
这些交往在丰富我们人类经验的同时,也揭示了根深蒂固的各种误解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。