Des philosophes et écrivains contestent la religion.
一些哲学家和作家对宗教提出异议。
Des philosophes et écrivains contestent la religion.
一些哲学家和作家对宗教提出异议。
Des philosophes et écrivains contestent la religion.
哲学家和作家对宗教提出异议。
Leur seule organisation est sans conteste un véritable succès.
毫无疑问,举行选举这一事实本身就是一项真正成就。
L'occupation est sans conteste une véritable forme de terrorisme.
占领当然也是一种义。
Il mérite sans conteste d'être appuyé et élargi.
它无疑应该得到支持并加以大。
Toutefois, elles nuisent sans conteste à la qualité des services offerts.
但这些措施无疑影响到工程务质量。
Il va sans dire que personne ne conteste l'importance des élections.
不言而喻,无人否认选举重要性。
Ce qui s'est produit hier est sans conteste une grave tragédie.
按照任何标准衡量,昨天发生事件是一个重大悲剧。
2 Le Comité note que l'État partie conteste l'intégralité de la communication.
2 委员会注意到缔约国对整个来文提出质疑。
Ainsi, il s'agit sans conteste d'une tentative de régionalisation de ce conflit.
因此,这无疑是一种使冲突区域化企图。
Peu nombreux sont ceux qui contestent le caractère logique et raisonné d'une telle mesure.
极少有人反对采取此类行动逻辑和理由。
Le Président fait remarquer que le représentant de l'Égypte ne conteste pas sa décision.
席指出埃及代表并非在质疑他
裁决。
Néanmoins, l'État partie déclare qu'il ne conteste pas la recevabilité de la communication.
虽然如此,缔约国宣称,它对来文可受理性不持异议。
Votre présence ici, toute la journée, est sans conteste le témoignage de votre propre engagement.
你整天都在这里持会议,当然证明了你本人对此
投入。
4 En outre, l'État partie note que l'auteur conteste la légalité de sa détention.
4 此外,缔约国注意到提交人对拘留他合法性有异议。
Je ne conteste pas qu'il réussisse.
我不否认他会成功。
L'Australie s'acquitte sans conteste des obligations qui lui incombent en vertu du paragraphe 1 de l'article 23.
澳大利亚显然履行了第二十三条第1款所规定义务。
L'une et l'autre partie contestent ces chiffres.
双方对估计数字有争议。
Les autorités iraniennes contestent les observations du Secrétaire général.
伊朗当局抗议秘书长讲话。
Personne ne conteste l'importance accrue du secteur privé.
没有对私营部门日益重要性提出异议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。