On accorde désormais une attention accrue aux femmes consommatrices de drogues illicites.
目前正在更加视妇女作为非法
品服用者
问题。
On accorde désormais une attention accrue aux femmes consommatrices de drogues illicites.
目前正在更加视妇女作为非法
品服用者
问题。
Nous sommes des consommatrices et des productrices, et prenons nombre de décisions à ce sujet.
我们既是消费者也是生产者,许多有关决定由我们作出。
Consommateur et business-to-OEM est une forte demande pour nos produits est la preuve de notre bonne performance.
消费者和OEM商家我们产品
极大需求就是
我们良好性能
证明。
Il importera de faire en sorte qu'à terme toutes les économies empruntent des voies faiblement consommatrices de carbone.
随着时间推移,让所有经济体都走上低碳
道路非常
要。
L'agriculture est simultanément source et puits de gaz à effet de serre, productrice et consommatrice d'énergie.
农业既排放温室气体,也吸收温室气体;既产生能源,也消费能源。
La principale industrie du Costa Rica, le tourisme, repose sur l'utilisation non consommatrice de la diversité biologique.
建立在非消耗利用生物多样性基础上旅游业是哥斯达黎加
主要工业。
Bien qu'elle ne soit ni productrice ni consommatrice de drogues, l'Algérie est devenue un pays important de transit.
尽管阿尔及利亚不是一个大品生产国或消费国,但现在已经成为一个主要
转国。
Il est clair que les nations consommatrices doivent redoubler d'efforts pour réduire la demande à l'intérieur de leurs frontières.
显然,品消费国必须加紧努力,减少它们境
品
需求量。
En d'autres termes, les technologies fortement consommatrices d'énergie ne sont pas nécessairement adaptables aux besoins de certaines communautés rurales pauvres.
换言之,高能技术不一定适合某些贫穷农村社区需要。
Cependant, lorsqu'elles parviennent à l'âge adulte, les femmes canadiennes sont de plus grandes consommatrices d'une vaste gamme de services de santé.
但是一旦过了儿童期,加拿大妇女使用保健服务就会增多,而且范围很广。
LA PUBLICITE MET LE CONSOMMATEUR DANS UNE DISPOSITION D'ESPRIT FAVORABLE MAIS ELLE DOIT ETRE SOUVENT COMPLETEE PAR DES ACTIONS DE CONTACT.
广告使消费者处于商品喜爱
一种精神状态,但企业也应时常通过联系活动来不断完善。
Le Chili a récemment entrepris une étude de l'image et du profil des consommatrices tels que présentés par la publicité télévisuelle.
智利最近研究了网络电视广告反映
妇女消费者
形象和类型。
Les pêches au thon et à l'espadon sont de grandes consommatrices de pétrole, la consommation étant en moyenne trois fois supérieure à la normale.
金枪鱼和箭鱼捕捞作业尤其消耗石油,能源消耗是平均值三倍。
Enfin, le vieillissement aura probablement des effets considérables sur les dépenses de santé, la population âgée étant, en règle générale, grande consommatrice de soins.
最后,因为一般来说老年人占用更多医疗服务,因此人口老龄化可能
医疗费产生很大影响。
La Commission a souligné l'importance des TIC pour l'émancipation économique, politique et sociale des femmes en tant que preneuses de décisions, participantes et consommatrices.
委员会强调,信息和通信技术作为领导人、参与者和消费者
妇女在经济、政治和社会方面获得权力具有
要意义。
Nos produits français haut de gamme (gastronomiques, soins du corps, Haute couture et activités sportives) sont rechercher et innovants pour les consommateurs et consommatrices chinois.
我们高档法国产品(美食,健体
心,高级时装和体育活动)广受
国消费者欢迎。
J'ai vu qu'à force de chercher sans rien trouver, beaucoup de ces femmes ont renoncé à être des consommatrices.
我看到过努力寻找过后什么也没有找到
,这群消费者
很多女士都放弃了。
Toutefois, en valeur absolue, c'est la région de l'Amérique du Nord qui est la plus grande consommatrice d'énergie.
然而,从绝意义上说,北美仍是最大
能源消费地区。
Les femmes étant les principales consommatrices de bois de feu au Bhoutan, l'Association nationale des femmes du Bhoutan a apporté une contribution importante à cet égard.
在这个过程,不丹全国妇女协会发挥
要作用,突出了性别问题,因为妇女在不丹是最主要
薪柴消费者。
Toutefois, de nombreux facteurs déterminent dans quelle mesure elles ont accès à ces technologies et aux médias et les maîtrisent en tant qu'utilisatrices, productrices et consommatrices.
同时,有许多因素决定了妇女作为使用者、生产者和消费者接触和控制这种技术程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。