Dans plusieurs de ces pays, les communautés concernées sont composées de Touaregs.
Touareg个存在于上述若干国家的地方社区。
Dans plusieurs de ces pays, les communautés concernées sont composées de Touaregs.
Touareg个存在于上述若干国家的地方社区。
Les colonies sont souvent composées de villes et villages à part entière.
定居点往往囊括了非常发达的城镇和乡村。
Les classes sont composées d'hommes, de femmes ou mixtes.
他们负责的班级分为男生班、女生班或混合班。
Environ 90 % de ces associations sont composées uniquement de femmes.
这些团体中约90%专为妇女组
的团体。
Les Assemblées locales sont composées des membres appelés conseillers communaux ou municipaux.
地方议会由被称为市镇议员或市议员的员组
。
Environ 35 % des cellules familiales sont composées de plus de six éléments.
约35%的家庭单位由6个以上的员组
。
Les Chambres sont composées de 16 juges permanents et de 9 juges ad litem.
各分庭由16常任法官和9
审案法官组
。
Les Chambres sont composées de 14 juges permanents et de 11 juges ad litem.
各分庭由14常任法官和11
审案法官组
。
Les Nations Unies sont composées d'États souverains représentés par leurs gouvernements dûment constitués.
联合国由合法组
政府代表的主权国家组
的。
Les assemblées locales sont composées de cinq représentants élus et de trois personnes nommées.
地方议会由五当选代表和
人组
。
Ces équipes seraient composées de spécialistes des questions politiques, d'appui, militaire et de police.
这些小组将由政治、支助、军事和政策专家组。
Lorsqu'elles ont été créées, elles étaient composées en majeure partie de fonctionnaires internationaux permanents.
联合国系统的组织在创立时主要由职业的国际公务员组。
Ainsi, les organisations internationales composées uniquement d'organisations internationales n'entrent pas dans la définition de l'article 2.
因此,第2条中的定义不包括其员只包括国际组织的国际组织。
La pauvreté est plus fréquente dans les familles composées d'une femme et de jeunes enfants.
子女年幼、单身女子当家的家庭,贫穷的比例更大。
Les Chambres sont composées de 16 juges permanents et d'un maximum de 9 juges ad litem.
各分庭由16常任法官和最多9
审案法官组
。
Les Maldives sont composées de 1 200 petites îles coralliennes dont environ 200 sont habitées.
马尔代夫由大约1 200个小珊瑚岛组,其中大约200个岛上有人居住。
Premièrement, nous avons noté avec satisfaction l'envoi de missions d'observation composées de représentants permanents des États Membres.
首先,我们欢迎派遣由会员国常驻代表组的观察团。
La résistance semble être surtout le fait d'un groupe relativement restreint d'élites politiques non élues composées d'hommes.
抵制阻挠似乎基本上来自小撮非选举产生的男性政要。
Il faut également se mobiliser davantage pour mieux assister les populations réfugiées, la moitié d'entre elles étant composées d'enfants.
也必须更加努力援助难民,其中有半
儿童。
Les Chambres sont composées de 16 juges permanents et d'un maximum de neuf juges ad litem.
各分庭由16位常任法官和最多9位审案法官组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。